Речник

Научете глаголи – пущу

cms/verbs-webp/61245658.webp
دورۍ کېږل
ماهي د اوبو کې ځلے دورۍ کېږي.
durai kaižal
maahi da obu kai ẓalai durai kaiži.
изскок
Рибата изскача от водата.
cms/verbs-webp/42111567.webp
غلط کول
پرېزانۍ سره ويشاره کوه، نو غلط مه کړی!
ghlaṭ kol
prēzānē srah wēshārah kowah, now ghlaṭ mah krē!
правя грешка
Мисли внимателно, за да не направиш грешка!
cms/verbs-webp/115207335.webp
پښتونول
د سر تور له ژبور سره تیناکه پښتونیږي.
pukhtunol
da sar tor la zbūr sara tīnākha pukhtunīghi.
отварям
Сейфът може да се отвори с тайния код.
cms/verbs-webp/105934977.webp
تولید کول
موږ بریق او روژانه سره بریق تولید کوو.
toolayd kawol
mozh bareeq aw rozaanah sara bareeq toolayd kawo.
генерирам
Ние генерираме електричество с вятър и слънчева светлина.
cms/verbs-webp/90183030.webp
سره مرستل
هغه يوه بهر له ځان پورې سره مرستل کړ.
sraha marastal
haghē yaw bahr lah ẓān pūray sraha marastal kḍa.
помагам да станеш
Той му помогна да стане.
cms/verbs-webp/111063120.webp
پېژندل
نجیب سپې گوري چې یو بل سره پېژندوي.
pezhandal
najib spay gori che yow bal sara pezhandwi.
запознавам се
Непознатите кучета искат да се запознаят.
cms/verbs-webp/60111551.webp
اخلل
هغه دریا زیات دوا اخلي.
akhllal
haghə darya zyāt dwa akhli.
вземам
Тя трябва да вземе много лекарства.
cms/verbs-webp/71589160.webp
ورکول
مهرباني وکړئ یوازې کوډ اوسه ورکړئ.
warkol
meherbāni wkṛa yowāzē koḍ osē wrkṛa.
въвеждам
Моля, въведете кода сега.
cms/verbs-webp/93792533.webp
پوهېدل
دا څه په دی زمین کې د زموږ قومي نښه پوهېدلی؟
puhēdal
da tsah pah dē zemīn kē dah zmōzh qawmī nxah puhēdlī?
означавам
Какво означава този герб на пода?
cms/verbs-webp/119493396.webp
جوړول
هغوي یو ډیر یارې جوړ کړي.
jawṛūl
haghway yaw ḍēr yāray jawṛ kra.
изграждам
Те изградиха много неща заедно.
cms/verbs-webp/21529020.webp
وروځول
د ښځې د خپلې مور سره وروځي.
wrozhol
da khazhe da khple mor sara wrozhi.
бягам към
Момичето бяга към майка си.
cms/verbs-webp/108118259.webp
موهوم کول
وه د دغه نوم موهوم کړی دی.
mohoom kawol
wah da dagha num mohoom kadi dee.
забравям
Тя вече е забравила името му.