Речник

Научете глаголи – панджаби

cms/verbs-webp/122398994.webp
ਮਾਰੋ
ਸਾਵਧਾਨ ਰਹੋ, ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਕੁਹਾੜੀ ਨਾਲ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਮਾਰ ਸਕਦੇ ਹੋ!
Mārō
sāvadhāna rahō, tusīṁ usa kuhāṛī nāla kisē nū māra sakadē hō!
убивам
Внимавай, с тази брадва можеш да убиеш някого!
cms/verbs-webp/82893854.webp
ਕੰਮ
ਕੀ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਗੋਲੀਆਂ ਅਜੇ ਕੰਮ ਕਰ ਰਹੀਆਂ ਹਨ?
Kama
kī tuhāḍī‘āṁ gōlī‘āṁ ajē kama kara rahī‘āṁ hana?
работят
Твоите таблетки вече работят ли?
cms/verbs-webp/123492574.webp
ਰੇਲਗੱਡੀ
ਪੇਸ਼ੇਵਰ ਅਥਲੀਟਾਂ ਨੂੰ ਹਰ ਰੋਜ਼ ਸਿਖਲਾਈ ਦੇਣੀ ਪੈਂਦੀ ਹੈ।
Rēlagaḍī
pēśēvara athalīṭāṁ nū hara rōza sikhalā‘ī dēṇī paindī hai.
тренирам
Професионалните спортисти тренират всеки ден.
cms/verbs-webp/80060417.webp
ਦੂਰ ਚਲਾਓ
ਉਹ ਆਪਣੀ ਕਾਰ ਵਿੱਚ ਭੱਜ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।
Dūra calā‘ō
uha āpaṇī kāra vica bhaja jāndī hai.
тръгвам
Тя тръгва с колата си.
cms/verbs-webp/119493396.webp
ਬਣਾਉਣਾ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਮਿਲ ਕੇ ਬਹੁਤ ਕੁਝ ਬਣਾਇਆ ਹੈ।
Baṇā‘uṇā
unhāṁ nē mila kē bahuta kujha baṇā‘i‘ā hai.
изграждам
Те изградиха много неща заедно.
cms/verbs-webp/122632517.webp
ਗਲਤ ਜਾਣਾ
ਅੱਜ ਸਭ ਕੁਝ ਗਲਤ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ!
Galata jāṇā
aja sabha kujha galata hō rihā hai!
отивам наопаки
Всичко отива наопаки днес!
cms/verbs-webp/32312845.webp
ਬਾਹਰ
ਸਮੂਹ ਉਸ ਨੂੰ ਬਾਹਰ ਰੱਖਦਾ ਹੈ।
Bāhara
samūha usa nū bāhara rakhadā hai.
изключвам
Групата го изключва.
cms/verbs-webp/79582356.webp
ਡਿਸੀਫਰ
ਉਹ ਇੱਕ ਵੱਡਦਰਸ਼ੀ ਸ਼ੀਸ਼ੇ ਨਾਲ ਛੋਟੇ ਪ੍ਰਿੰਟ ਨੂੰ ਸਮਝਦਾ ਹੈ।
Ḍisīphara
uha ika vaḍadaraśī śīśē nāla chōṭē priṭa nū samajhadā hai.
разчитам
Той разчита малкия шрифт с лупа.
cms/verbs-webp/43164608.webp
ਹੇਠਾਂ ਜਾਓ
ਜਹਾਜ਼ ਸਮੁੰਦਰ ਦੇ ਉੱਪਰ ਹੇਠਾਂ ਚਲਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
Hēṭhāṁ jā‘ō
jahāza samudara dē upara hēṭhāṁ calā jāndā hai.
спускам се
Самолетът се спуска над океана.
cms/verbs-webp/124740761.webp
ਰੁਕੋ
ਔਰਤ ਇੱਕ ਕਾਰ ਨੂੰ ਰੋਕਦੀ ਹੈ।
Rukō
aurata ika kāra nū rōkadī hai.
спирам
Жената спира кола.
cms/verbs-webp/104849232.webp
ਜਨਮ ਦੇਣਾ
ਉਹ ਜਲਦੀ ਹੀ ਜਨਮ ਦੇਵੇਗੀ।
Janama dēṇā
uha jaladī hī janama dēvēgī.
раждам
Тя ще роди скоро.
cms/verbs-webp/63457415.webp
ਸਰਲ ਬਣਾਓ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਬੱਚਿਆਂ ਲਈ ਗੁੰਝਲਦਾਰ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਸਰਲ ਬਣਾਉਣਾ ਪਵੇਗਾ।
Sarala baṇā‘ō
tuhānū baci‘āṁ la‘ī gujhaladāra cīzāṁ nū sarala baṇā‘uṇā pavēgā.
опростявам
Трябва да опростяваш сложните неща за децата.