Речник
амхарски – Упражнение за наречия
-
BG български
-
AR арабски
-
DE немски
-
EN английски (US)
-
EN английски (UK)
-
ES испански
-
FR френски
-
IT италиански
-
JA японски
-
PT португалски (PT)
-
PT португалски (BR)
-
ZH китайски (опростен)
-
AD адигейски
-
AF африкаанс (бурски)
-
BE беларуски
-
BG български
-
BN бенгалски
-
BS босненски
-
CA каталонски
-
CS чешки
-
DA датски
-
EL гръцки
-
EO есперанто
-
ET естонски
-
FA персийски
-
FI финландски
-
HE иврит
-
HI хинди
-
HR хърватски
-
HU унгарски
-
HY арменски
-
ID индонезийски
-
KA грузински
-
KK казахски
-
KN каннада
-
KO корейски
-
KU кюрдски (курманджи)
-
KY киргизки
-
LT литовски
-
LV латвийски
-
MK македонски
-
MR маратхи
-
NL нидерландски
-
NN нинорск
-
NO норвежки
-
PA панджаби
-
PL полски
-
RO румънски
-
RU руски
-
SK словашки
-
SL словенски
-
SQ албански
-
SR сръбски
-
SV шведски
-
TA тамилски
-
TE телугу
-
TH тайландски
-
TI тигриня
-
TL Тагалог
-
TR турски
-
UK украински
-
UR урду
-
VI виетнамски
-
-
AM амхарски
-
AR арабски
-
DE немски
-
EN английски (US)
-
EN английски (UK)
-
ES испански
-
FR френски
-
IT италиански
-
JA японски
-
PT португалски (PT)
-
PT португалски (BR)
-
ZH китайски (опростен)
-
AD адигейски
-
AF африкаанс (бурски)
-
AM амхарски
-
BE беларуски
-
BN бенгалски
-
BS босненски
-
CA каталонски
-
CS чешки
-
DA датски
-
EL гръцки
-
EO есперанто
-
ET естонски
-
FA персийски
-
FI финландски
-
HE иврит
-
HI хинди
-
HR хърватски
-
HU унгарски
-
HY арменски
-
ID индонезийски
-
KA грузински
-
KK казахски
-
KN каннада
-
KO корейски
-
KU кюрдски (курманджи)
-
KY киргизки
-
LT литовски
-
LV латвийски
-
MK македонски
-
MR маратхи
-
NL нидерландски
-
NN нинорск
-
NO норвежки
-
PA панджаби
-
PL полски
-
RO румънски
-
RU руски
-
SK словашки
-
SL словенски
-
SQ албански
-
SR сръбски
-
SV шведски
-
TA тамилски
-
TE телугу
-
TH тайландски
-
TI тигриня
-
TL Тагалог
-
TR турски
-
UK украински
-
UR урду
-
VI виетнамски
-

ትክክል
ቃላቱ ትክክል አይፃፍም።
tikikili
k’alatu tikikili āyit͟s’afimi.
правилно
Думата не е написана правилно.

በግራ
በግራ መርከብ ማየት እንችላለን።
begira
begira merikebi mayeti inichilaleni.
вляво
Вляво можете да видите кораб.

በኋላ
የትውልዱ እንስሶች እናታቸውን በኋላ ይከተላሉ።
beḫwala
yetiwilidu inisisochi inatachewini beḫwala yiketelalu.
след
Младите животни следват майка си.

ነገር ግን
የቤቱ መጠን ትንሽ ነው ነገር ግን ሮማንቲክ ነው።
negeri gini
yebētu met’eni tinishi newi negeri gini romanitīki newi.
но
Къщата е малка, но романтична.

ውጭ
ዛሬ ውጭ እንበላለን።
wich’i
zarē wich’i inibelaleni.
навън
Днес ядем навън.

ቤት
ወታደሩ ወደ ቤት ለማለፍ ይፈልጋል።
bēti
wetaderu wede bēti lemalefi yifeligali.
вкъщи
Войникът иска да се върне вкъщи при семейството си.

አሁን
አሁን መደወለው ነውን?
āhuni
āhuni medewelewi newini?
сега
Да го обадя ли сега?

በማንኛውም ጊዜ
በማንኛውም ጊዜ ጠርተን መጠናት ይችላላችሁ።
bemaninyawimi gīzē
bemaninyawimi gīzē t’eriteni met’enati yichilalachihu.
по всяко време
Можете да ни се обадите по всяко време.

ወደ ታች
ወደ ውሃው ውስጥ ይወርዳል።
wede tachi
wede wihawi wisit’i yiweridali.
долу
Тя скоква във водата.

ቀድሞ
የቀድሞ ቤትው ተሸጠ።
k’edimo
yek’edimo bētiwi teshet’e.
вече
Къщата вече е продадена.

በዚያ
በዚያ ሂድ፣ ከዚያም እንደገና ጠይቅ።
bezīya
bezīya hīdi, kezīyami inidegena t’eyik’i.
там
Отиди там, после пак питай.
