መዝገበ ቃላት

ግሶችን ይማሩ – ግሪክኛ

cms/verbs-webp/53284806.webp
σκέφτομαι δημιουργικά
Για να έχεις επιτυχία, πρέπει μερικές φορές να σκέφτεσαι δημιουργικά.
skéftomai dimiourgiká
Gia na écheis epitychía, prépei merikés forés na skéftesai dimiourgiká.
ከሳጥን ውጪ አስብ
ስኬታማ ለመሆን አንዳንድ ጊዜ ከሳጥን ውጭ ማሰብ አለብዎት.
cms/verbs-webp/64922888.webp
καθοδηγώ
Αυτή η συσκευή μας καθοδηγεί τον δρόμο.
kathodigó
Aftí i syskeví mas kathodigeí ton drómo.
መመሪያ
ይህ መሳሪያ መንገዱን ይመራናል.
cms/verbs-webp/57481685.webp
επαναλαμβάνω
Ο μαθητής επανέλαβε ένα έτος.
epanalamváno
O mathitís epanélave éna étos.
አመት መድገም
ተማሪው አንድ አመት ደጋግሞታል.
cms/verbs-webp/126506424.webp
ανεβαίνω
Η ομάδα πεζοπορίας ανέβηκε στο βουνό.
anevaíno
I omáda pezoporías anévike sto vounó.
ወደላይ
የእግር ጉዞ ቡድኑ ወደ ተራራው ወጣ።
cms/verbs-webp/119379907.webp
μαντεύω
Πρέπει να μαντέψεις ποιος είμαι!
mantévo
Prépei na mantépseis poios eímai!
መገመት
እኔ ማን እንደሆንኩ መገመት አለብህ!
cms/verbs-webp/107407348.webp
ταξιδεύω
Έχω ταξιδέψει πολύ γύρω από τον κόσμο.
taxidévo
Écho taxidépsei polý gýro apó ton kósmo.
ዙሪያ መጓዝ
በአለም ዙሪያ ብዙ ተጉዣለሁ።
cms/verbs-webp/63457415.webp
απλουστεύω
Πρέπει να απλουστεύσεις τα περίπλοκα πράγματα για τα παιδιά.
aploustévo
Prépei na aploustéfseis ta períploka prágmata gia ta paidiá.
ማቃለል
ለልጆች ውስብስብ ነገሮችን ማቃለል አለቦት.
cms/verbs-webp/102853224.webp
φέρνω
Το μάθημα γλώσσας φέρνει μαζί μαθητές από όλο τον κόσμο.
férno
To máthima glóssas férnei mazí mathités apó ólo ton kósmo.
አንድ ላይ ማምጣት
የቋንቋ ትምህርቱ ከመላው አለም የመጡ ተማሪዎችን አንድ ላይ ያመጣል።
cms/verbs-webp/125376841.webp
κοιτώ
Στις διακοπές, κοίταξα πολλά αξιοθέατα.
koitó
Stis diakopés, koítaxa pollá axiothéata.
ተመልከት
በእረፍት ጊዜ ብዙ እይታዎችን ተመለከትኩ።
cms/verbs-webp/90893761.webp
λύνω
Ο ντετέκτιβ λύνει την υπόθεση.
lýno
O ntetéktiv lýnei tin ypóthesi.
መፍትሄ
መርማሪው ጉዳዩን ይፈታል.
cms/verbs-webp/122470941.webp
στέλνω
Σου έστειλα ένα μήνυμα.
stélno
Sou ésteila éna mínyma.
መላክ
መልእክት ልኬልሃለሁ።
cms/verbs-webp/73880931.webp
καθαρίζω
Ο εργαζόμενος καθαρίζει το παράθυρο.
katharízo
O ergazómenos katharízei to paráthyro.
ንጹህ
ሰራተኛው መስኮቱን እያጸዳ ነው.