Ordförråd

Lär dig verb – telugu

cms/verbs-webp/91442777.webp
అడుగు
నేను ఈ కాలుతో నేలపై అడుగు పెట్టలేను.
Aḍugu
nēnu ī kālutō nēlapai aḍugu peṭṭalēnu.
kliva på
Jag kan inte kliva på marken med den här foten.
cms/verbs-webp/99725221.webp
అబద్ధం
కొన్నిసార్లు అత్యవసర పరిస్థితుల్లో అబద్ధాలు చెప్పాల్సి వస్తుంది.
Āhvānin̄cu
mēmu mim‘malni mā nūtana sanvatsara vēḍukalaku āhvānistunnāmu.
ljuga
Ibland måste man ljuga i en nödsituation.
cms/verbs-webp/116067426.webp
పారిపో
మంటల నుండి అందరూ పారిపోయారు.
Pāripō
maṇṭala nuṇḍi andarū pāripōyāru.
springa bort
Alla sprang bort från branden.
cms/verbs-webp/12991232.webp
ధన్యవాదాలు
దానికి నేను మీకు చాలా ధన్యవాదాలు!
Dhan‘yavādālu
dāniki nēnu mīku cālā dhan‘yavādālu!
tacka
Jag tackar dig så mycket för det!
cms/verbs-webp/117421852.webp
స్నేహితులు అవ్వండి
ఇద్దరు స్నేహితులుగా మారారు.
Snēhitulu avvaṇḍi
iddaru snēhitulugā mārāru.
bli vänner
De två har blivit vänner.
cms/verbs-webp/74693823.webp
అవసరం
టైర్ మార్చడానికి మీకు జాక్ అవసరం.
Avasaraṁ
ṭair mārcaḍāniki mīku jāk avasaraṁ.
behöva
Du behöver en domkraft för att byta däck.
cms/verbs-webp/83548990.webp
తిరిగి
బూమరాంగ్ తిరిగి వచ్చింది.
Tirigi
būmarāṅg tirigi vaccindi.
återvända
Boomerangen återvände.
cms/verbs-webp/120762638.webp
చెప్పు
నేను మీకు ఒక ముఖ్యమైన విషయం చెప్పాలి.
Ceppu
nēnu mīku oka mukhyamaina viṣayaṁ ceppāli.
berätta
Jag har något viktigt att berätta för dig.
cms/verbs-webp/66441956.webp
రాసుకోండి
మీరు పాస్వర్డ్ను వ్రాయవలసి ఉంటుంది!
Rāsukōṇḍi
mīru pāsvarḍnu vrāyavalasi uṇṭundi!
skriva ner
Du måste skriva ner lösenordet!
cms/verbs-webp/55119061.webp
పరుగు ప్రారంభించండి
అథ్లెట్ పరుగు ప్రారంభించబోతున్నాడు.
Parugu prārambhin̄caṇḍi
athleṭ parugu prārambhin̄cabōtunnāḍu.
börja springa
Idrottaren ska snart börja springa.
cms/verbs-webp/120870752.webp
బయటకు లాగండి
అతను ఆ పెద్ద చేపను ఎలా బయటకు తీయబోతున్నాడు?
Bayaṭaku lāgaṇḍi
atanu ā pedda cēpanu elā bayaṭaku tīyabōtunnāḍu?
dra ut
Hur ska han dra ut den stora fisken?
cms/verbs-webp/73649332.webp
అరవండి
మీరు వినాలనుకుంటే, మీరు మీ సందేశాన్ని బిగ్గరగా అరవాలి.
Aravaṇḍi
mīru vinālanukuṇṭē, mīru mī sandēśānni biggaragā aravāli.
ropa
Om du vill bli hörd måste du ropa ditt budskap högt.