Libri i frazës

sq Dje – sot – nesёr   »   no I går – i dag – i morgen

10 [dhjetё]

Dje – sot – nesёr

Dje – sot – nesёr

10 [ti]

I går – i dag – i morgen

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Norvegjisht Luaj Më shumë
Dje ishte e shtunё. I g-r---r---- ------. I g__ v__ d__ l______ I g-r v-r d-t l-r-a-. --------------------- I går var det lørdag. 0
Dje isha nё kinema. I g-r -a- j-- p--k-n-. I g__ v__ j__ p_ k____ I g-r v-r j-g p- k-n-. ---------------------- I går var jeg på kino. 0
Filmi ishte interesant. F-lm----a--i---r-ssa--. F_____ v__ i___________ F-l-e- v-r i-t-r-s-a-t- ----------------------- Filmen var interessant. 0
Sot ёshtё e dielё. I ------ --t --n-ag. I d__ e_ d__ s______ I d-g e- d-t s-n-a-. -------------------- I dag er det søndag. 0
Sot nuk punoj. I-dag j-b-e--j-g --k-. I d__ j_____ j__ i____ I d-g j-b-e- j-g i-k-. ---------------------- I dag jobber jeg ikke. 0
Po rri nё shtёpi. Je- -l-r----mme. J__ b___ h______ J-g b-i- h-e-m-. ---------------- Jeg blir hjemme. 0
Nesёr ёshtё e hёnё. I--o-g-n e- det-man-ag. I m_____ e_ d__ m______ I m-r-e- e- d-t m-n-a-. ----------------------- I morgen er det mandag. 0
Nesёr do tё punoj pёrsёri. I-mo--en ----eg-p- job- igjen. I m_____ m_ j__ p_ j___ i_____ I m-r-e- m- j-g p- j-b- i-j-n- ------------------------------ I morgen må jeg på jobb igjen. 0
Unё punoj nё zyrё. J-- jo---r-p---o---r. J__ j_____ p_ k______ J-g j-b-e- p- k-n-o-. --------------------- Jeg jobber på kontor. 0
Kush ёshtё ky? H--- -r d----? H___ e_ d_____ H-e- e- d-t-e- -------------- Hvem er dette? 0
Ky ёshtё Peteri. D--t--er P--er. D____ e_ P_____ D-t-e e- P-t-r- --------------- Dette er Peter. 0
Peteri ёshtё student. Pe-e---r--tude--. P____ e_ s_______ P-t-r e- s-u-e-t- ----------------- Peter er student. 0
Kush ёshtё kjo? Hv-m -r---tte? H___ e_ d_____ H-e- e- d-t-e- -------------- Hvem er dette? 0
Kjo ёshtё Marta. Dette er-Mar--a. D____ e_ M______ D-t-e e- M-r-h-. ---------------- Dette er Martha. 0
Marta ёshtё sekretare. M---h---r ---retæ-. M_____ e_ s________ M-r-h- e- s-k-e-æ-. ------------------- Martha er sekretær. 0
Petri dhe Marta janё shokё. Pe--r -g -artha er-v-n--r. P____ o_ M_____ e_ v______ P-t-r o- M-r-h- e- v-n-e-. -------------------------- Peter og Martha er venner. 0
Petri ёshtё shoku i Martёs. Pet-r--- v-n--n---- -art-a. P____ e_ v_____ t__ M______ P-t-r e- v-n-e- t-l M-r-h-. --------------------------- Peter er vennen til Martha. 0
Marta ёshtё shoqja e Peterit. M-r--- e- ve-nin-e---i-----er. M_____ e_ v________ t__ P_____ M-r-h- e- v-n-i-n-n t-l P-t-r- ------------------------------ Martha er venninnen til Peter. 0

Të mësosh në gjumë

Gjuhët e huaja janë pjesë e arsimit të përgjithshëm sot. Sikur përvetësimi i tyre të mos ishte aq i lodhshëm! Ka lajme të mira për të gjithë ata që kanë vështirësi me këtë. Pasi mësojmë në mënyrë më efektive gjatë gjumit tonë! Disa studime shkencore kanë arritur në këtë përfundim. Dhe ne mund ta përdorim atë veçanërisht në mësimin e gjuhëve! Në gjumë ne përpunojmë përvojat e ditës. Truri ynë analizon përshtypjet e reja. Gjithçka që kemi përjetuar, rindërtohet edhe një herë. Kështu, përmbajtjet e reja përforcohen në trurin tonë. Ajo çka regjistrohet veçanërisht mirë është ajo që kemi mësuar para se të flinim. Prandaj, mund të jetë e dobishme të përsëriturit e gjërave më të rëndësishme në mbrëmje. Një fazë e ndryshme e gjumit është përgjegjëse për një përmbajtje të caktuar mësimore. Gjumi REM mbështet mësimin psikomotor. Të luash muzikë ose sporte i përket kësaj kategorie. Në ndryshim nga kjo, mësimi i njohurive të pastra bëhet në gjumë të thellë. Këtu ne përsërisim gjithçka që kemi nxënë gjatë të mësuarit. Fjalorin dhe gramatikën gjithashtu! Kur ne mësojmë gjuhë, truri jonë duhet të punojë shumë. Duhet të ruajë fjalë dhe rregulla të reja. E gjitha kjo luhet përsëri në gjumë. Studiuesit e quajnë këtë Teoria Replay. Sidoqoftë, është e rëndësishme që të flihet mirë. Trupi dhe mendja duhet të rikuperohen siç duhet. Vetëm atëherë truri mund të funksionojë në mënyrë efikase. Mund të thuhet: gjumë i mirë, performancë e mirë kognitive. Ndërsa jemi duke pushuar, truri ynë është ende aktiv... Atëhere: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!