Słownictwo
Naucz się przysłówków – japoński

もう一度
彼はすべてをもう一度書く。
Mōichido
kare wa subete o mōichido kaku.
znowu
On pisze wszystko znowu.

今までに
今までに株でお金を全て失ったことがありますか?
Ima made ni
ima made ni kabu de okane o subete ushinatta koto ga arimasu ka?
kiedykolwiek
Czy kiedykolwiek straciłeś wszystkie pieniądze na akcjach?

かなり
彼女はかなり細身です。
Kanari
kanojo wa kanari hosomidesu.
dość
Ona jest dość szczupła.

以前
彼女は以前、今よりもっと太っていた。
Izen
kanojo wa izen, ima yori motto futotte ita.
wcześniej
Była grubsza wcześniej niż teraz.

中に
二人は中に入ってくる。
Naka ni
futari wa-chū ni haitte kuru.
do środka
Oboje wchodzą do środka.

何か
何か面白いものを見ています!
Nanika
nani ka omoshiroi mono o mite imasu!
coś
Widzę coś interesującego!

余りにも
仕事が余りにも多くなってきました。
Amarini mo
shigoto ga amarini mo ōku natte kimashita.
zbyt wiele
Praca jest dla mnie zbyt wiele.

まわりで
問題を避けて話すべきではありません。
Mawari de
mondai o sakete hanasubekide wa arimasen.
dookoła
Nie powinno się mówić dookoła problemu.

すでに
彼はすでに眠っている。
Sudeni
kare wa sudeni nemutte iru.
już
On już śpi.

正しく
その言葉は正しく綴られていない。
Tadashiku
sono kotoba wa tadashiku tsudzura rete inai.
poprawnie
Słowo nie jest napisane poprawnie.

中へ
彼らは水の中へ飛び込む。
Naka e
karera wa mizu no naka e tobikomu.
do
Skaczą do wody.
