Rozmówki

pl Miesiące   »   vi Tháng

11 [jedenaście]

Miesiące

Miesiące

11 [Mười một]

Tháng

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski wietnamski Bawić się Więcej
styczeń T---g----ng T____ g____ T-á-g g-ê-g ----------- Tháng giêng 0
luty Tháng-h-i T____ h__ T-á-g h-i --------- Tháng hai 0
marzec T---g-ba T____ b_ T-á-g b- -------- Tháng ba 0
kwiecień T------ư T____ t_ T-á-g t- -------- Tháng tư 0
maj Th-n---ăm T____ n__ T-á-g n-m --------- Tháng năm 0
czerwiec Th--- --u T____ s__ T-á-g s-u --------- Tháng sáu 0
To jest sześć miesięcy. Đó--à sáu --áng. Đ_ l_ s__ t_____ Đ- l- s-u t-á-g- ---------------- Đó là sáu tháng. 0
Styczeń, luty, marzec, T--n- --ê--------- --i- t-á-- b-, T____ g_____ t____ h___ t____ b__ T-á-g g-ê-g- t-á-g h-i- t-á-g b-, --------------------------------- Tháng giêng, tháng hai, tháng ba, 0
kwiecień, maj i czerwiec. Tháng-t-, t-án- -ăm------án- s--. T____ t__ t____ n__ v_ t____ s___ T-á-g t-, t-á-g n-m v- t-á-g s-u- --------------------------------- Tháng tư, tháng năm và tháng sáu. 0
lipiec Th----b-y T____ b__ T-á-g b-y --------- Tháng bảy 0
sierpień Thá---tám T____ t__ T-á-g t-m --------- Tháng tám 0
wrzesień Thán-----n T____ c___ T-á-g c-í- ---------- Tháng chín 0
październik T-á-- m-ời T____ m___ T-á-g m-ờ- ---------- Tháng mười 0
listopad T---g mư----ột T____ m___ m__ T-á-g m-ờ- m-t -------------- Tháng mười một 0
grudzień Th-n--mư---h-i T____ m___ h__ T-á-g m-ờ- h-i -------------- Tháng mười hai 0
To też (jest) sześć miesięcy. Đó----g--à s---t-á-g. Đ_ c___ l_ s__ t_____ Đ- c-n- l- s-u t-á-g- --------------------- Đó cũng là sáu tháng. 0
Lipiec, sierpień, wrzesień, T--n- b-y- ----g tá-,-----g-ch--, T____ b___ t____ t___ t____ c____ T-á-g b-y- t-á-g t-m- t-á-g c-í-, --------------------------------- Tháng bảy, tháng tám, tháng chín, 0
październik, listopad i grudzień. T-----mười- t--ng---ờ--mộ- v- t-án---ư-i ---. T____ m____ t____ m___ m__ v_ t____ m___ h___ T-á-g m-ờ-, t-á-g m-ờ- m-t v- t-á-g m-ờ- h-i- --------------------------------------------- Tháng mười, tháng mười một và tháng mười hai. 0

Łacina żywym językiem?

Obecnie najważniejszym językiem jest angielski. Znany jest na całym świecie i jest urzędowym językiem wielu krajów. Wcześniej taką funkcję spełniała łacina. Pierwotnie łaciną mówili Latynowie. Byli to mieszkańcy Lacjum, z centrum w Rzymie. Wraz z ekspansją Cesarstwa Rzymskiego język rozprzestrzeniał się. W starożytności dla wielu ludzi łacina była językiem ojczystym. Żyli oni w Europie, Afryce Północnej i na Bliskim Wschodzie. Łacina mówiona różniła się jednak od klasycznej łaciny. Był to język potoczny, zwany łaciną wulgarną. Na obszarach zajętych przez Rzymian były różne dialekty. W średniowieczu z dialektów rozwinęły się języki narodowe. Języki, które pochodzą z łacińskiego to języki romańskie. Należą do nich: włoski, hiszpański i portugalski. Również francuski i rumuński bazują na języku łacińskim. Język łaciński nie wymarł jednak naprawdę. Do XIX wieku był ważnym językiem handlowym. Pozostał też językiem ludzi wykształconych. Dla nauki łacina do dzisiaj ma duże znaczenie. Ponieważ wiele pojęć fachowych ma łacińskie pochodzenie. Również w szkołach uczy się jeszcze łaciny jako języka obcego. Często też uniwersytety wymagają jej znajomości. Zatem łacina nie wymarła, nawet jeśli już się nią nie mówi. Od kilku lat łacina przeżywa nawet swój wielki powrót. Liczba ludzi, którzy chcą uczyć się łaciny, znów wzrasta. Ciągle jeszcze jest kluczem do języka i kultury wielu krajów. Tak więc, nie bój się łaciny! Audaces fortuna adiuvat , odważnym szczęście sprzyja!
Czy wiedziałeś?
Esperanto jako język sztuczny. Języki sztuczne są świadomie opracowywane, tworzone według jakiegoś planu. Łączy się przy tym elementy z różnych języków. Sztuczne języki powinny być łatwe do przyswojenia dla jak największej liczby ludzi. Esperanto po raz pierwszy został zaprezentowany w 1887 roku w Warszawie. Jego założycielem był lekarz Ludwik L. Zamenhof (Pseudonim: Dr. Esperanto, "mający nadzieję"). W problemach z komunikacją widział główną przyczynę niezgody. Dlatego też chciał stworzyć neutralny język, łączący narody. Dzisiaj esperanto jest najbardziej znanym językiem sztucznym na świecie. Łączy on też takie cele jak tolerancja i prawa człowieka. Esperanto jest ukształtowany w znacznym stopniu przez języki indoeuropejskie. Większa część słownictwa ma na przykład pochodzenie romańskie. Znany jest przez ludzi w ponad 120 krajach. Spotykają się oni regularnie w stowarzyszeniach i na międzynarodowych konkresach. Naucz się esperanto i zdobądź nowych przyjaciół!