പദാവലി
ക്രിയാവിശേഷണങ്ങൾ പഠിക്കുക – Punjabi

ਕਿਉਂ
ਦੁਨੀਆ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕਿਉਂ ਹੈ?
Ki‘uṁ
dunī‘ā isa tar‘hāṁ ki‘uṁ hai?
എന്തിനാണ്
എന്തിനാണ് ലോകം ഇത് പോലെയാണെന്ന്?

ਘਰ ਵਿੱਚ
ਘਰ ਸਭ ਤੋਂ ਸੋਹਣੀ ਜਗ੍ਹਾ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।
Ghara vica
ghara sabha tōṁ sōhaṇī jag‘hā hudī hai.
വീടില്
വീട് ഏറ്റവും സുന്ദരമായ സ്ഥലമാണ്.

ਉੱਥੇ
ਉੱਥੇ ਜਾਓ, ਫਿਰ ਮੁੜ ਪੁੱਛੋ।
Uthē
uthē jā‘ō, phira muṛa puchō.
അവിടെ
അവിടെ പോയി, പിന്നീട് വീണ്ടും ചോദിക്കു.

ਹਮੇਸ਼ਾ
ਇੱਥੇ ਹਮੇਸ਼ਾ ਇੱਕ ਝੀਲ ਸੀ।
Hamēśā
ithē hamēśā ika jhīla sī.
എപ്പോഴും
ഇവിടെ എപ്പോഴും ഒരു തടാകം ഉണ്ടായിരുന്നു.

ਬਾਹਰ
ਬੀਮਾਰ ਬੱਚਾ ਬਾਹਰ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ।
Bāhara
bīmāra bacā bāhara nahīṁ jā sakadā.
പുറത്ത്
അസുഖമുള്ള കുഞ്ഞ് പുറത്ത് പോകാൻ അനുവദിക്കപ്പെട്ടില്ല.

ਮੁਫਤ
ਸੌਰ ਊਰਜਾ ਮੁਫ਼ਤ ਹੈ।
Muphata
saura ūrajā mufata hai.
സൌജന്യമായി
സോളാർ ഊർജ്ജം സൌജന്യമായതാണ്.

ਇੱਕੱਠੇ
ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਛੋਟੇ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਇੱਕੱਠੇ ਸਿੱਖਦੇ ਹਾਂ।
Ikaṭhē
asīṁ ika chōṭē garupa vica ikaṭhē sikhadē hāṁ.
ഒത്തിരിക്കാൻ
ഞങ്ങൾ ഒരു ചെറിയ ഗ്രൂപ്പിൽ ഒത്തിരിക്കാൻ പഠിക്കുന്നു.

ਬਹੁਤ
ਬੱਚਾ ਬਹੁਤ ਭੂਖਾ ਹੈ।
Bahuta
bacā bahuta bhūkhā hai.
വളരെ
കുട്ടിയ്ക്ക് വളരെ വിശപ്പാണ്.

ਪਹਿਲਾਂ
ਸੁਰੱਖਿਆ ਪਹਿਲੀ ਆਉਂਦੀ ਹੈ।
Pahilāṁ
surakhi‘ā pahilī ā‘undī hai.
ആദ്യം
സുരക്ഷ ആദ്യം വരും.

ਬੱਸ
ਉਹ ਬੱਸ ਜਾਗ ਗਈ।
Basa
uha basa jāga ga‘ī.
അപ്പോൾ
അവൾ അപ്പോൾ മാത്രം എഴുന്നേറ്റു.

ਉੱਥੇ
ਲਕਸ਼ ਉੱਥੇ ਹੈ।
Uthē
lakaśa uthē hai.
അവിടെ
ലക്ഷ്യം അവിടെയാണ്.
