Vārdu krājums

Uzziniet darbības vārdus – urdu

cms/verbs-webp/118826642.webp
وضاحت دینا
دادا اپنے پوتے کو دنیا کی وضاحت دیتے ہیں۔
wazahat dena
dādā apne potay ko dunya ki wazahat dete hain.
izskaidrot
Vectēvs izskaidro pasauli sava mazdēlam.
cms/verbs-webp/92456427.webp
خریدنا
وہ ایک گھر خریدنا چاہتے ہیں۔
khareedna
woh aik ghar khareedna chahtay hain.
pirkt
Viņi grib pirkt māju.
cms/verbs-webp/55269029.webp
چھوڑ دینا
اس نے کیل کو چھوڑ کر خود کو زخمی کر لیا۔
chhod dena
us ne kel ko chhod kar khud ko zakhmi kar liya.
triekt
Viņš trieca garām naglai un ievainoja sevi.
cms/verbs-webp/80427816.webp
درست کرنا
استاد طلباء کی مضامین کو درست کرتے ہیں۔
durust karna
ustaad talbaa ki mazameen ko durust karte hain.
labot
Skolotājs labo skolēnu sastādītos uzstādījumus.
cms/verbs-webp/70055731.webp
روانہ ہونا
ٹرین روانہ ہوتی ہے۔
rawānā honā
ṭrain rawānā hotī hai.
izbraukt
Vilciens izbrauc.
cms/verbs-webp/99725221.webp
جھوٹ بولنا
کبھی کبھی ایمرجنسی کی صورت میں انسان کو جھوٹ بولنا پڑتا ہے۔
jhoot bolna
kabhi kabhi emergency ki soorat mein insaan ko jhoot bolna parta hai.
melot
Dažreiz avārijas situācijā ir jāmelo.
cms/verbs-webp/90554206.webp
رپورٹ کرنا
وہ اپنی دوست کو اسکینڈل کی رپورٹ کرتی ہے۔
report karna
woh apni dost ko scandal ki report karti hai.
ziņot
Viņa saviem draugiem ziņo par skandālu.
cms/verbs-webp/120978676.webp
جلانا
آگ بہت سے جنگل کو جلا دے گی۔
jalānā
aag boht se jungal ko jalā de gi.
nodedzināt
Uguns nodedzinās lielu meža daļu.
cms/verbs-webp/122153910.webp
بانٹنا
وہ گھر کے کاموں کو اپس میں بانٹتے ہیں۔
baantna
woh ghar ke kaamon ko apas mein baantte hain.
sadalīt
Viņi sadala mājsaimniecības darbus starp sevi.
cms/verbs-webp/112755134.webp
کال کرنا
وہ صرف اپنے لنچ بریک کے دوران کال کر سکتی ہے۔
kaal karna
woh sirf apnay lunch break ke doran kaal kar sakti hai.
zvanīt
Viņa var zvanīt tikai pusdienas pārtraukumā.
cms/verbs-webp/80552159.webp
کام کرنا
موٹر سائیکل خراب ہے، یہ اب کام نہیں کر رہی۔
kaam karna
motor cycle kharab hai, yeh ab kaam nahi kar rahi.
strādāt
Motocikls ir salūzis; tas vairs nestrādā.
cms/verbs-webp/108991637.webp
بچانا
وہ اپنے ہم کام کو بچاتی ہے۔
bachānā
woh apne ham kaam ko bachāti hai.
izvairīties
Viņa izvairās no sava kolēģa.