Vārdu krājums

Uzziniet darbības vārdus – puštu

cms/verbs-webp/40326232.webp
فهمول
زه داکار ته اخیرې پورې فهمولم!
fahmul
za dakār ta akhīre puray fahmūlm!
saprast
Es beidzot sapratu uzdevumu!
cms/verbs-webp/88597759.webp
موټ کول
هغه د تڼۍ بټن موټ کوي.
moot kool
hagha da tanay button moot koy.
nospiež
Viņš nospiež pogu.
cms/verbs-webp/89084239.webp
لږول
زه تاکید لرم چې زما گرمۍ اخستونه لږولی شم.
lẓūl
zah tākīd laram chē zma garmī akhstūnah lẓūlī sham.
samazināt
Es noteikti samazināšu siltumizmaksas.
cms/verbs-webp/90287300.webp
زنګول
تاسې د زنګونې زنګوي؟
zangul
tase da zanguno zangwi?
zvanīt
Vai jūs dzirdat zvanu zvanojam?
cms/verbs-webp/129300323.webp
لاس لگول
د کرمچل کسان د خپلو پودونو لاس لگوي.
las lagawal
da karmchal kisan da khpl pooduno las lagwai.
pieskarties
Zemnieks pieskaras saviem augiem.
cms/verbs-webp/89025699.webp
ولېدل
د خر ليدونکی زور ډير دی.
wledl
da xar līdonki zor ḓīr dī.
nest
Ēzelis nes smagu slogu.
cms/verbs-webp/71883595.webp
نادیدل
د مور د ویلو ویلې نادیدی.
naadeedal
d mor d wēlo wēlē naadeedī.
ignorēt
Bērns ignorē savas mātes vārdus.
cms/verbs-webp/1422019.webp
بیاوګرځول
زما طوطا زما نوم بیا وګرځوي.
bīāwgrẓol
zama ṭūṭa zama nūm bīā wgrẓoy.
atkārtot
Mans papagaiļš var atkārtot manu vārdu.
cms/verbs-webp/106787202.webp
کور تلل
پلار لیرې ته کور تل شوی!
kor tall
plār līre tē kor tal shwī!
atgriezties mājās
Tētis beidzot ir atgriezies mājās!
cms/verbs-webp/68845435.webp
استعمالول
دا آله ډوله لګښت په اړه کومه څه زه استعمالوم.
iste‘mālol
da ālha ẍol lagaḥt pa ara koma ća zah iste‘mālom.
mērīt
Šī ierīce mēra, cik daudz mēs patērējam.
cms/verbs-webp/47802599.webp
غوره کول
ډېر ځانګړي کوچني ژبندې تر ژوندیزو ستونزو غوره کوي.
ghora kool
der zhangaaree kochney zhibanday tr zhundizo stoonzo ghora koy.
dod priekšroku
Daudzi bērni dod priekšroku saldumiem veselīgām lietām.
cms/verbs-webp/15441410.webp
خپله ژباړه اغوستل
هغه غواړي چې د خپلې ملګرۍ سره خپله ژباړه اغوستلی.
khpal zhbaarha aghustl
haghay ghwaari chay da khplay malygray sara khpal zhbaarha aghustlay.
izteikties
Viņa vēlas izteikties sava drauga priekšā.