Vārdu krājums
urdu – Darbības vārdi Vingrinājums
-
LV latviešu
-
AR arābu
-
DE vācu
-
EN angļu (US)
-
EN angļu (UK)
-
ES spāņu
-
FR franču
-
IT itāļu
-
JA japāņu
-
PT portugāļu (PT)
-
PT portugāļu (BR)
-
ZH ķīniešu (vienkāršotā)
-
AD adyghe
-
AF afrikāņu
-
AM amharu
-
BE baltkrievu
-
BG bulgāru
-
BN bengāļu
-
BS bosniešu
-
CA katalāņu
-
CS čehu
-
DA dāņu
-
EL grieķu
-
EO esperanto
-
ET igauņu
-
FA persiešu
-
FI somu
-
HE ivrits
-
HI hindi
-
HR horvātu
-
HU ungāru
-
HY armēņu
-
ID indonēziešu
-
KA gruzīnu
-
KK kazahu
-
KN kannada
-
KO korejiešu
-
KU kurdu (kurmandži)
-
KY kirgīzu
-
LT lietuviešu
-
LV latviešu
-
MK maķedoniešu
-
MR maratu
-
NL holandiešu
-
NN nynorsk
-
NO norvēģu
-
PA pandžabu
-
PL poļu
-
RO rumāņu
-
RU krievu
-
SK slovāku
-
SL slovēņu
-
SQ albāņu
-
SR serbu
-
SV zviedru
-
TA tamilu
-
TE telugu
-
TH taju
-
TI tigrinja
-
TL tagalu
-
TR turku
-
UK ukraiņu
-
VI vjetnamiešu
-
-
UR urdu
-
AR arābu
-
DE vācu
-
EN angļu (US)
-
EN angļu (UK)
-
ES spāņu
-
FR franču
-
IT itāļu
-
JA japāņu
-
PT portugāļu (PT)
-
PT portugāļu (BR)
-
ZH ķīniešu (vienkāršotā)
-
AD adyghe
-
AF afrikāņu
-
AM amharu
-
BE baltkrievu
-
BG bulgāru
-
BN bengāļu
-
BS bosniešu
-
CA katalāņu
-
CS čehu
-
DA dāņu
-
EL grieķu
-
EO esperanto
-
ET igauņu
-
FA persiešu
-
FI somu
-
HE ivrits
-
HI hindi
-
HR horvātu
-
HU ungāru
-
HY armēņu
-
ID indonēziešu
-
KA gruzīnu
-
KK kazahu
-
KN kannada
-
KO korejiešu
-
KU kurdu (kurmandži)
-
KY kirgīzu
-
LT lietuviešu
-
MK maķedoniešu
-
MR maratu
-
NL holandiešu
-
NN nynorsk
-
NO norvēģu
-
PA pandžabu
-
PL poļu
-
RO rumāņu
-
RU krievu
-
SK slovāku
-
SL slovēņu
-
SQ albāņu
-
SR serbu
-
SV zviedru
-
TA tamilu
-
TE telugu
-
TH taju
-
TI tigrinja
-
TL tagalu
-
TR turku
-
UK ukraiņu
-
UR urdu
-
VI vjetnamiešu
-

واپس چلانا
ماں بیٹی کو گھر واپس چلا رہی ہے۔
wapas chalana
maan beti ko ghar wapas chala rahi hai.
atvest mājās
Māte atved meitu mājās.

برداشت کرنا
وہ درد کو مشکل سے برداشت کر سکتی ہے۔
bardaasht karna
woh dard ko mushkil se bardaasht kar sakti hai.
izturēt
Viņa gandrīz nevar izturēt sāpes!

واپس آنا
باپ جنگ سے واپس آ چکے ہیں۔
wāpis āna
bāp jang se wāpis aa chuke hain.
atgriezties
Tēvs ir atgriezies no kara.

واپس راستہ ملنا
میں واپس راستہ نہیں مل رہا.
waaps raasta milna
main waaps raasta nahi mil raha.
atrast ceļu atpakaļ
Es nevaru atrast ceļu atpakaļ.

دور کرنا
ایک راجہانس دوسرے کو دور کرتا ہے۔
door karna
ek rajhans doosre ko door karta hai.
izdzīt
Viena gulbis izdzina citu.

کہنا
جو کچھ بھی جانتا ہے، کلاس میں کہہ سکتا ہے۔
kehnā
jo kuch bhi jāntā hai, class mein keh sakta hai.
izteikties
Kas ko zina, var izteikties stundā.

بلانا
میرے اساتذہ مجھے اکثر بلاتے ہیں۔
bulana
merey asaatizah mujhay aksar bulaatay hain.
izsaukt
Mana skolotāja mani bieži izsauc.

غلط ہونا
میں وہاں واقعی غلط تھا!
ghalat honā
main wahān wāq‘e ghalat thā!
kļūdīties
Es tur patiešām kļūdījos!

اپ ڈیٹ کرنا
آج کل، آپ کو مسلسل اپنے علم کو اپ ڈیٹ کرنا ہوگا۔
update karna
aaj kal, aap ko musalsal apne ilm ko update karna hoga.
atjaunināt
Mūsdienās jāatjaunina zināšanas pastāvīgi.

بیچنا
وےپاری کئی مال بیچ رہے ہیں۔
bechna
vyapari kai maal bech rahe hain.
pārdot
Tirgotāji pārdod daudzas preces.

صاف دیکھنا
میں اپنے نئے چشموں کے ذریعے سب کچھ صاف دیکھ سکتا ہوں۔
saaf dekhna
mein apne naye chashmon ke zariye sab kuch saaf dekh sakta hoon.
skaidri redzēt
Es ar manām jaunajām brillem varu skaidri redzēt visu.
