Vārdu krājums
tigrinja – Darbības vārdi Vingrinājums
-
LV latviešu
-
AR arābu
-
DE vācu
-
EN angļu (US)
-
EN angļu (UK)
-
ES spāņu
-
FR franču
-
IT itāļu
-
JA japāņu
-
PT portugāļu (PT)
-
PT portugāļu (BR)
-
ZH ķīniešu (vienkāršotā)
-
AD adyghe
-
AF afrikāņu
-
AM amharu
-
BE baltkrievu
-
BG bulgāru
-
BN bengāļu
-
BS bosniešu
-
CA katalāņu
-
CS čehu
-
DA dāņu
-
EL grieķu
-
EO esperanto
-
ET igauņu
-
FA persiešu
-
FI somu
-
HE ivrits
-
HI hindi
-
HR horvātu
-
HU ungāru
-
HY armēņu
-
ID indonēziešu
-
KA gruzīnu
-
KK kazahu
-
KN kannada
-
KO korejiešu
-
KU kurdu (kurmandži)
-
KY kirgīzu
-
LT lietuviešu
-
LV latviešu
-
MK maķedoniešu
-
MR maratu
-
NL holandiešu
-
NN nynorsk
-
NO norvēģu
-
PA pandžabu
-
PL poļu
-
RO rumāņu
-
RU krievu
-
SK slovāku
-
SL slovēņu
-
SQ albāņu
-
SR serbu
-
SV zviedru
-
TA tamilu
-
TE telugu
-
TH taju
-
TL tagalu
-
TR turku
-
UK ukraiņu
-
UR urdu
-
VI vjetnamiešu
-
-
TI tigrinja
-
AR arābu
-
DE vācu
-
EN angļu (US)
-
EN angļu (UK)
-
ES spāņu
-
FR franču
-
IT itāļu
-
JA japāņu
-
PT portugāļu (PT)
-
PT portugāļu (BR)
-
ZH ķīniešu (vienkāršotā)
-
AD adyghe
-
AF afrikāņu
-
AM amharu
-
BE baltkrievu
-
BG bulgāru
-
BN bengāļu
-
BS bosniešu
-
CA katalāņu
-
CS čehu
-
DA dāņu
-
EL grieķu
-
EO esperanto
-
ET igauņu
-
FA persiešu
-
FI somu
-
HE ivrits
-
HI hindi
-
HR horvātu
-
HU ungāru
-
HY armēņu
-
ID indonēziešu
-
KA gruzīnu
-
KK kazahu
-
KN kannada
-
KO korejiešu
-
KU kurdu (kurmandži)
-
KY kirgīzu
-
LT lietuviešu
-
MK maķedoniešu
-
MR maratu
-
NL holandiešu
-
NN nynorsk
-
NO norvēģu
-
PA pandžabu
-
PL poļu
-
RO rumāņu
-
RU krievu
-
SK slovāku
-
SL slovēņu
-
SQ albāņu
-
SR serbu
-
SV zviedru
-
TA tamilu
-
TE telugu
-
TH taju
-
TI tigrinja
-
TL tagalu
-
TR turku
-
UK ukraiņu
-
UR urdu
-
VI vjetnamiešu
-

ድቃስ ኣብ
ኣብ መወዳእታ ንሓንቲ ለይቲ ክድቅሱ ይደልዩ።
dǝqās ǝb
ǝb mǝwǝdaʕǝta nǝḥāntī lǝytī kǝdǝqsu yǝdǝlyǝ.
pagulēt
Viņi vēlas vienu nakti pagulēt.

ጠይባ
መስመር ስለ መንገዲ ጠይባ።
t‘ai̯ba
məsmər silə məngədi t‘ai̯ba.
lūgt
Viņš lūdza norādes.

ተመኩሮ
ብመጻሕፍቲ ጽውጽዋይ ኣቢልካ ብዙሕ ጀብሃታት ከተስተማቕር ትኽእል ኢኻ።
temekuro
b‘mesahfti ts‘wats‘way abilka bzuh jebhatat ktesemak‘ir tike‘il ikha.
piedzīvot
Pasaku grāmatās var piedzīvot daudzas piedzīvojumus.

ምክፍፋል
ዕዮ ገዛ ኣብ ነንሕድሕዶም ይመቓቕሉ።
məkfəfal
ʿeyo gəza ʾab nənəhdəḥdom yəməqaqlu.
sadalīt
Viņi sadala mājsaimniecības darbus starp sevi.

ይኣክል ይኹኑ
ንምሳሕ ሰላጣ ይኣኽለኒ።
yakl yekhunu
nmisah sel‘ta yakhleni.
pietikt
Man pusdienām pietiek ar salātiem.

ኣቲኻ ኣቲኻ
ናብ ባሕሪ ትኣቱ።
at’kha at’kha
nab bahri t’atu.
iet iekšā
Viņa iet jūrā.

ንገደፍ ናብ
እቶም ወነንቲ ኣኽላባቶም ንዓይ ንእግሪ ይገድፉለይ።
ne gedef naB
etom weneNTi aKlabaTom ne‘aY negeri yigedefulay.
atstāt
Īpašnieki atstāj man savus suņus izstaigāšanai.

ተንጠልጢሉ
ክልቲኦም ኣብ ጨንፈር ተሰቒሎም ኣለዉ።
tǝnṭǝlti‘lu
kǝlti‘om ab ćǝnfǝr tsǝkoloṃ alu.
karāties
Abi karājas uz zara.

ስርዝ ድልዝ
ነቲ ዝሃቦ መግለጺ ኣስሚሩሉ።
sirz dilz
neti zehabo megleṣi asmirululu.
pasvītrot
Viņš pasvītroja savu paziņojumu.

ምምዕባል
ሓዱሽ ስትራቴጂ ይምዕብሉ ኣለው።
m‘m‘e‘bal
hadush s‘trat‘eji yim‘e‘bilu alow.
izstrādāt
Viņi izstrādā jaunu stratēģiju.

ምግታእ ምውስዋስ ኣካላት
ብዙሕ ገንዘብ ከውጽእ ኣይክእልን’የ፤ ልጓም ክገብር ኣለኒ።
migt‘aew miwsawas akalat
b‘zuh genzeb kowts‘ey ayke‘eln‘ye; lgom kegber aleni.
ierobežot
Nevaru tērēt pārāk daudz naudas; man jāierobežo sevi.
