Kosa kata
Amhara – Latihan Kata Keterangan
-
ID Indonesia
-
AR Arab
-
DE Jerman
-
EN Inggris (US)
-
EN Inggris (UK)
-
ES Spanyol
-
FR Prancis
-
IT Italia
-
JA Jepang
-
PT Portugis (PT)
-
PT Portugis (BR)
-
ZH China (Aks. Sederhana)
-
AD Adyghe
-
AF Afrikans
-
BE Belarussia
-
BG Bulgaria
-
BN Bengali
-
BS Bosnia
-
CA Katala
-
CS Ceko
-
DA Denmark
-
EL Yunani
-
EO Esperanto
-
ET Estonia
-
FA Farsi
-
FI Finlandia
-
HE Ibrani
-
HI Hindi
-
HR Kroat
-
HU Magyar
-
HY Armenia
-
ID Indonesia
-
KA Georgia
-
KK Kazak
-
KN Kannada
-
KO Korea
-
KU Kurdi (Kurmanji)
-
KY Kirghiz
-
LT Lituania
-
LV Latvia
-
MK Makedonia
-
MR Marathi
-
NL Belanda
-
NN Nynorsk
-
NO Norsk
-
PA Punjabi
-
PL Polandia
-
RO Rumania
-
RU Rusia
-
SK Slovakia
-
SL Slovenia
-
SQ Albania
-
SR Serb
-
SV Swensk
-
TA Tamil
-
TE Telugu
-
TH Thai
-
TI Tigrinya
-
TL Tagalog
-
TR Turki
-
UK Ukraina
-
UR Urdu
-
VI Vietnam
-
-
AM Amhara
-
AR Arab
-
DE Jerman
-
EN Inggris (US)
-
EN Inggris (UK)
-
ES Spanyol
-
FR Prancis
-
IT Italia
-
JA Jepang
-
PT Portugis (PT)
-
PT Portugis (BR)
-
ZH China (Aks. Sederhana)
-
AD Adyghe
-
AF Afrikans
-
AM Amhara
-
BE Belarussia
-
BG Bulgaria
-
BN Bengali
-
BS Bosnia
-
CA Katala
-
CS Ceko
-
DA Denmark
-
EL Yunani
-
EO Esperanto
-
ET Estonia
-
FA Farsi
-
FI Finlandia
-
HE Ibrani
-
HI Hindi
-
HR Kroat
-
HU Magyar
-
HY Armenia
-
KA Georgia
-
KK Kazak
-
KN Kannada
-
KO Korea
-
KU Kurdi (Kurmanji)
-
KY Kirghiz
-
LT Lituania
-
LV Latvia
-
MK Makedonia
-
MR Marathi
-
NL Belanda
-
NN Nynorsk
-
NO Norsk
-
PA Punjabi
-
PL Polandia
-
RO Rumania
-
RU Rusia
-
SK Slovakia
-
SL Slovenia
-
SQ Albania
-
SR Serb
-
SV Swensk
-
TA Tamil
-
TE Telugu
-
TH Thai
-
TI Tigrinya
-
TL Tagalog
-
TR Turki
-
UK Ukraina
-
UR Urdu
-
VI Vietnam
-

ነገ
ነገ ምን ይሆን የሚሆነውን ማንም አያውቅም።
nege
nege mini yihoni yemīhonewini manimi āyawik’imi.
besok
Tidak ada yang tahu apa yang akan terjadi besok.

ለምን
ልጆች ሁሉን ለምን እንዲህ ነው እንደሆነ ለማወቅ ይፈልጋሉ።
lemini
lijochi huluni lemini inidīhi newi inidehone lemawek’i yifeligalu.
mengapa
Anak-anak ingin tahu mengapa segala sesuatunya seperti itu.

በመቶውን ቀን
እናቱን በመቶውን ቀን ማስራት ይገባታል።
bemetowini k’eni
inatuni bemetowini k’eni masirati yigebatali.
sepanjang hari
Ibu harus bekerja sepanjang hari.

ስፍራውም
ሳሮች በስፍራውም ተሸልሟል።
sifirawimi
sarochi besifirawimi teshelimwali.
di suatu tempat
Sebuah kelinci telah bersembunyi di suatu tempat.

አይ
እኔ አይቲን ከክታፉ አልወደውም።
āyi
inē āyitīni kekitafu āliwedewimi.
tidak
Aku tidak suka kaktus itu.

ፈጣሪም
ፈጣሪም አይጥፋም።
fet’arīmi
fet’arīmi āyit’ifami.
tidak pernah
Seseorang seharusnya tidak pernah menyerah.

ለምን
ለምን ወደ ዝግጅት እንዲጋብዝኝ ነው?
lemini
lemini wede zigijiti inidīgabizinyi newi?
mengapa
Mengapa dia mengundang saya makan malam?

ትናንት
ትናንት በከፍተኛ ዝናብ ዘነጠ።
tinaniti
tinaniti bekefitenya zinabi zenet’e.
kemarin
Hujan lebat kemarin.

እንደገና
እርሱ ሁሉንም እንደገና ይጻፋል።
inidegena
irisu hulunimi inidegena yits’afali.
lagi
Dia menulis semuanya lagi.

ነገር ግን
የቤቱ መጠን ትንሽ ነው ነገር ግን ሮማንቲክ ነው።
negeri gini
yebētu met’eni tinishi newi negeri gini romanitīki newi.
tetapi
Rumahnya kecil tetapi romantis.

ሁሌ
እዚህ ሁሌ ሐይቅ ነበር።
hulē
izīhi hulē ḥāyik’i neberi.
selalu
Di sini selalu ada danau.
