Buku frase

id Belajar bahasa asing   »   sq Mёsoj gjuhё tё huaja

23 [dua puluh tiga]

Belajar bahasa asing

Belajar bahasa asing

23 [njёzetetre]

Mёsoj gjuhё tё huaja

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Albania Bermain Selengkapnya
Di mana Anda belajar bahasa Spanyol? K--ke---mёs-ar s----is--? K_ k___ m_____ s_________ K- k-n- m-s-a- s-a-j-s-t- ------------------------- Ku keni mёsuar spanjisht? 0
Anda juga dapat berbahasa Portugis? A ---i p---u--lis-t? A d___ p____________ A d-n- p-r-u-a-i-h-? -------------------- A dini portugalisht? 0
Ya, dan saya juga dapat berbahasa Italia sedikit. P-,-d--dhe--ak i-------. P__ d_ d__ p__ i________ P-, d- d-e p-k i-a-i-h-. ------------------------ Po, di dhe pak italisht. 0
Menurut saya, Anda berbicara dengan sangat baik. Me-d-j se--lisn- s---ё m---. M_____ s_ f_____ s____ m____ M-n-o- s- f-i-n- s-u-ё m-r-. ---------------------------- Mendoj se flisni shumё mirё. 0
Bahasa agak mirip satu sama lainnya. G-uh-t -anё-gati--ë n--as-m-. G_____ j___ g___ t_ n________ G-u-ё- j-n- g-t- t- n-j-s-m-. ----------------------------- Gjuhёt janё gati të ngjashme. 0
Saya dapat mengerti itu dengan baik. M--d-t’-- kup----m-r-. M___ t___ k_____ m____ M-n- t-j- k-p-o- m-r-. ---------------------- Mund t’ju kuptoj mirё. 0
Tapi berbicara dan menulis itu hal yang sulit. Po- ---flasё---dhe-t----kr-as- ----ё - --s--ir-. P__ t_ f______ d__ t_ s_______ ё____ e v________ P-r t- f-a-ё-h d-e t- s-k-u-s- ё-h-ё e v-s-t-r-. ------------------------------------------------ Por tё flasёsh dhe tё shkruash ёshtё e vёshtirё. 0
Saya masih membuat banyak kesalahan. B-j-a--m- s-u-- g-b--e. B__ a____ s____ g______ B-j a-o-a s-u-ё g-b-m-. ----------------------- Bёj akoma shumё gabime. 0
Tolong Anda koreksi saya terus. Ju-lutem--ё ---ri---n-. J_ l____ m_ k__________ J- l-t-m m- k-r-i-j-n-. ----------------------- Ju lutem mё korrigjoni. 0
Cara pengucapan Anda sangat baik. Shqipt-mi -----ё--tё--j-------i--. S________ j___ ё____ m____ i m____ S-q-p-i-i j-a- ё-h-ё m-a-t i m-r-. ---------------------------------- Shqiptimi juaj ёshtё mjaft i mirё. 0
Anda memiliki sedikit aksen. Ju-keni n-ё nu-nc--në-sh--pt--. J_ k___ n__ n_____ n_ s________ J- k-n- n-ё n-a-c- n- s-q-p-i-. ------------------------------- Ju keni njё nuancë në shqiptim. 0
Orang mengetahui, dari mana Anda berasal. Dal-oheni -- -ga v--i. D________ s_ n__ v____ D-l-o-e-i s- n-a v-n-. ---------------------- Dalloheni se nga vini. 0
Apa bahasa ibu Anda? C--a--sh-ё--j-ha-juaj--mt-re? C___ ё____ g____ j___ a______ C-l- ё-h-ё g-u-a j-a- a-t-r-? ----------------------------- Cila ёshtё gjuha juaj amtare? 0
Anda mengikuti kursus bahasa? A --e-uent-ni-n-onj- k-r------e? A f__________ n_____ k___ g_____ A f-e-u-n-o-i n-o-j- k-r- g-u-e- -------------------------------- A frekuentoni ndonjё kurs gjuhe? 0
Buku teks mana yang Anda gunakan? Ç-----libri pёr--rn-? Ç____ l____ p________ Ç-a-ё l-b-i p-r-o-n-? --------------------- Çfarё libri pёrdorni? 0
Saat ini saya tidak tahu apa namanya. Nu--e-d--pё- -o------- ---s- --he-. N__ e d_ p__ m________ s_ s_ q_____ N-k e d- p-r m-m-n-i-, s- s- q-h-t- ----------------------------------- Nuk e di pёr momentin, se si quhet. 0
Saya tidak ingat judulnya. S’mё-----o--t t-tu-l-. S___ k_______ t_______ S-m- k-j-o-e- t-t-l-i- ---------------------- S’mё kujtohet titulli. 0
Saya lupa. E kam h---uar. E k__ h_______ E k-m h-r-u-r- -------------- E kam harruar. 0

Bahasa Jermanik

Bahasa Jermanik termasuk dalam rumpun bahasa Indo-Eropa. Kelompok bahasa ini ditandai oleh ciri-cii fonologinya. Perbedaan pada fonologilah yang membedakan bahasa-bahasa ini dari bahasa lain. Ada sekitar 15 bahasa Jermanik. 500 juta orang di seluruh dunia berbicara bahasa-bahasa ini sebagai bahasa ibu mereka. Jumlah pasti bahasa individunya sulit ditentukan. Seringkali itu tidak jelas apakah ada bahasa independen atau hanya dialek. Bahasa Jermanik yang paling menonjol adalah bahasa Inggris. Bahasa ini memiliki 350 juta pembicara asli di seluruh dunia. Setelah bahasa Inggris, yang selanjutnya adalah bahasa Jerman dan Belanda. Bahasa Jermanik dibagi menjadi kelompok-kelompok berbeda. Ada Jermanik Utara, Jermanik Barat, dan Jermanik Timur. Bahasa Jermanik Utara adalah bahasa Skandinavia. Inggris, Jerman dan Belanda adalah bahasa Jermanik Barat. Bahasa Jermanik Timur semuanya telah punah. Bahasa Inggris Kuno, misalnya, masuk dalam kelompok ini. Kolonisasi menyebabkan bahasa-bahasa Jermanik ada di seluruh dunia. Hasilnya, bahasa Belanda dipahami di Kepulauan Karibia dan di Afrika Selatan. Semua bahasa Jermanik berasal dari akar yang sama. Namun entah ada protobahasa yang seragam atau tidak, ini masih belum jelas. Selain itu, hanya ada sedikit teks kuno dalam bahasa Jermanik. Tidak seperti bahasa Romawi, hampir tak ada sumber bahasa Jermanik kuno dari manapun. Akibatnya, penelitian bahasa Jermanik menjadi lebih sulit. Relatif sedikit juga yang diketahui tentang budaya orang-orang Jermanik, atau Teuton. Orang-orang Teuton tidak bersatu. Akibatnya tidak ada identitas bersama. Oleh karena itu, ilmu pengetahuan harus mengandalkan sumber lain untuk mempelajarinya. Tanpa bangsa Yunani dan Romawi, kita hanya akan tahu sedikit tentang bangsa Teuton!
Tahukah kamu?
Bahasa Catalan adalah anggota dari rumpun bahasa Romawi. Bahasa ini memiliki kaitan erat dengan bahasa Spanyol, Perancis, dan Italia. Bahasa ini digunakan di negara Andorra, di wilayah Catalonia di Spanyol, dan di Kepulauan Balearik. Bahasa Catalan juga digunakan di beberapa bagian wilayah Aragon dan di Valencia. Sebanyak 12 juta orang berbicara atau memahami bahasa Catalan. Bahasa ini muncul antara abad ke-8 dan ke-10 di wilayah Pyrenees. Bahasa ini kemudian menyebar ke selatan dan timur melalui penaklukan wilayah. Penting dicatat bahwa bahasa Catalan bukanlah dialek dari bahasa Spanyol. Bahasa tersebut berkembang dari bahasa Latin Kasar dan dianggap sebagai bahasa independen. Oleh karena itu, orang Spanyol atau Amerika Latin tidak otomatis memahaminya. Banyak struktur bahasa Catalan mirip dengan bahasa Romawi lainnya. Tapi ada juga beberapa fitur yang tidak ada dalam bahasa lain. Penutur bahasa Catalan sangat bangga dengan bahasa mereka. Mempelajari bahasa Catalan telah secara aktif dipromosikan oleh banyak kelompok politik selama beberapa abad. Belajarlah bahasa Catalan - bahasa ini memiliki masa depan yang cerah!