Osnovni, temeljni
Osnove | Prva pomoć | Fraze za početnike

ښه ورځ! څنګه یاست؟
kha warz! sanga yast?
Dobar dan! kako si

زه ښه یم!
zaa kha yam!
dobro mi ide!

زه دومره ښه احساس نه کوم!
zaa doomra kha ihsas naa kom!
Ne osjećam se dobro!

سهار مو پخیر!
sehehar mo pakher!
Dobro jutro!

ماښام مو پخیر!
makham mo pakher!
Dobra večer!

شپه مو پخیر!
shpa mo pakher!
Laku noć!

په مخه مو ښه! د خدای په امان!
paa makha mo kha! da khdai paa aman!
Zbogom! Bok!

خلک له کوم ځای څخه راځي؟
khlk laa kom zai sakha raze?
Odakle dolaze ljudi?

زه له افریقا څخه راغلی یم.
zaa laa afriqa sakha raghli yam.
Dolazim iz Afrike.

زه د متحده ایالاتو څخه یم.
zaa da mutahda ayalato sakha yam.
Ja sam iz SAD-a.

زما پاسپورټ ورک شو او زما پیسې لاړې.
zuma pasport wark sho ao zuma pesy lary.
Moje putovnice je nestalo i mog novca je nestalo.

اوه زه بخښنه غواړم!
awa zaa bakhana ghwaram!
Oh, oprosti!

زه فرانسوی خبرې کوم.
zaa franswi khbri kom.
govorim francuski

زه په فرانسوي ښه خبرې نه کوم.
zaa paa fransawi kha khbri naa kom.
Ne govorim dobro francuski.

زه تاسو نه پوهیږم!
zaa taso naa poheegam!
Ne mogu te razumjeti!

مهرباني وکړئ ورو خبرې وکړئ؟
meherbani wakri wro khbri wakri?
Možete li, molim vas, govoriti polako?

ایا تاسو کولی شئ دا تکرار کړئ؟
aya taso koli shai da takrar kri?
Možete li to ponoviti, molim vas?

مهرباني وکړئ دا ولیکئ؟
meherbani wakri da walikai?
Možete li, molim vas, ovo zapisati?

هغه څوک دی؟ هغه څه کوي؟
valagha sok di? valagha saa kawi?
tko je to Što on radi?

زه نه پوهیږم
zaa naa poheegam
ja to ne znam

ستا نوم څه دی؟
sta num saa di?
kako se zoves

زما نوم دی …
zuma num di …
Moje ime je…

مننه!
manana!
Hvala!

تاسو ښه راغلاست.
taso kha raghlast.
Nema na čemu.

تاسو د ژوند لپاره څه کوئ؟
taso da jwand lapara saa koe?
Kako zarađujete za život?

زه په آلمان کې کار کوم.
zaa paa alman ke kar kom.
Radim u Njemačkoj.

ایا زه کولی شم تاسو ته یو قهوه واخلم؟
aya zaa koli sham taso taa yo qaawwa wakhlam?
Mogu li te počastiti kavom?

ایا زه تاسو ته د ډوډۍ بلنه درکولی شم؟
aya zaa taso taa da dodaye blana darkoli sham?
Mogu li te pozvati na večeru?

ایا واده دې کړی؟
aya wada day kari?
Jeste li oženjeni?

آیا ته اولادونه لرې - هو، یوه لور او یو زوی.
aya taa oladuna lary - valo, yawa loor ao yo zawi.
Imate li djece? Da, kćer i sin.

زه لا هم مجرد یم
zaa la valm mujard yam
Još sam samac.

مینو، مهرباني وکړئ!
meno, meherbani wakri!
Jelovnik, molim!

تاسو ښکلی ښکاری.
taso khkali khkari.
Izgledaš lijepo.

ته زما خوښیږې.
taa zuma khukhegy.
sviđaš mi se.

هڅول!
valasol!
živjeli!

زه تا سره مینه لرم.
zaa ta sara mena larm.
volim te

ایا زه کولی شم تاسو کور ته بوځم؟
aya zaa koli sham taso kor taa boham?
Mogu li te odvesti kući?

هو! - نه! - شاید!
valo! - naa! - shayed!
Da! - Ne! - Možda!

بل، مهرباني وکړئ!
bal, meherbani wakri!
Račun, molim!

موږ غواړو د ریل سټیشن ته لاړ شو.
mog ghwaro da rail stion taa larh sho.
Želimo ići na željezničku stanicu.

مستقیم لاړ شه، بیا ښي، بیا کیڼ.
mustaqim larh sha, bia khi, bia ken.
Idi ravno, pa desno, pa lijevo.

زما نه لار ورکه ده.
zuma naa lar warka daa.
Izgubljena sam.

بس کله راځي؟
bas kala raze?
Kada dolazi autobus?

زه ټکسي ته اړتیا لرم.
zaa taxi taa artya larm.
Trebam taksi.

دا څومره لګښت لري؟
da somra lagakht lari?
Koliko to košta?

دا ډیره ګرانه ده!
da dera grana daa!
To je preskupo!

مرسته!
marsta!
Pomoć!

ایا تاسو زما سره مرسته کولی شئ؟
aya taso zuma sara marsta koli shai?
Možete li mi pomoći?

څه شوي دي؟
saa shawi dee?
Što se dogodilo?

زه ډاکټر ته اړتیا لرم!
zaa docter taa artya larm!
Trebam liječnika!

چیرته درد کوي؟
chirta dard kawi?
Gdje Vas boli?

زه چکر وهم.
zaa chkar wohem.
vrti mi se u glavi.

سر درد لرم
sar dard larm
boli me glava.
