शब्दावली
मेसीडोनियन – क्रियाविशेषण व्यायाम
-
HI हिन्दी
-
AR अरबी
-
DE जर्मन
-
EN अंग्रेज़ी (US)
-
EN अंग्रेज़ी (UK)
-
ES स्पैनिश
-
FR फ़्रेंच
-
IT इटैलियन
-
JA जापानी
-
PT पुर्तगाली (PT)
-
PT पुर्तगाली (BR)
-
ZH चीनी (सरल)
-
AD अदिघे
-
AF अफ़्रीकांस
-
AM ऐम्हेरिक
-
BE बेलारूसीयन
-
BG बुल्गारियन
-
BN बांग्ला
-
BS बोस्नियन
-
CA कैटेलन
-
CS चेक
-
DA डैनिश
-
EL ग्रीक
-
EO एस्पेरांटो
-
ET एस्तोनियन
-
FA फारसी
-
FI फ़िनिश
-
HE हीब्रू
-
HI हिन्दी
-
HR क्रोएशियन
-
HU हंगरियन
-
HY आर्मेनियन
-
ID इंडोनेशियन
-
KA जॉर्जियन
-
KK कज़ाख़
-
KN कन्नड़
-
KO कोरियन
-
KU कुर्दिश (कुर्मांजी)
-
KY किरगिज़
-
LT लिथुआनियन
-
LV लातवियन
-
MR मराठी
-
NL डच
-
NN नाइनोर्स्क
-
NO नॉर्वेजियन
-
PA पंजाबी
-
PL पोलिश
-
RO रोमेनियन
-
RU रूसी
-
SK स्लोवाक
-
SL स्लोवेनियन
-
SQ अल्बेनियन
-
SR सर्बियाई
-
SV स्वीडिश
-
TA तमिल
-
TE तेलुगु
-
TH थाई
-
TI तिग्रिन्या
-
TL तगालोग
-
TR तुर्क
-
UK यूक्रेनियन
-
UR उर्दू
-
VI वियतनामी
-
-
MK मेसीडोनियन
-
AR अरबी
-
DE जर्मन
-
EN अंग्रेज़ी (US)
-
EN अंग्रेज़ी (UK)
-
ES स्पैनिश
-
FR फ़्रेंच
-
IT इटैलियन
-
JA जापानी
-
PT पुर्तगाली (PT)
-
PT पुर्तगाली (BR)
-
ZH चीनी (सरल)
-
AD अदिघे
-
AF अफ़्रीकांस
-
AM ऐम्हेरिक
-
BE बेलारूसीयन
-
BG बुल्गारियन
-
BN बांग्ला
-
BS बोस्नियन
-
CA कैटेलन
-
CS चेक
-
DA डैनिश
-
EL ग्रीक
-
EO एस्पेरांटो
-
ET एस्तोनियन
-
FA फारसी
-
FI फ़िनिश
-
HE हीब्रू
-
HR क्रोएशियन
-
HU हंगरियन
-
HY आर्मेनियन
-
ID इंडोनेशियन
-
KA जॉर्जियन
-
KK कज़ाख़
-
KN कन्नड़
-
KO कोरियन
-
KU कुर्दिश (कुर्मांजी)
-
KY किरगिज़
-
LT लिथुआनियन
-
LV लातवियन
-
MK मेसीडोनियन
-
MR मराठी
-
NL डच
-
NN नाइनोर्स्क
-
NO नॉर्वेजियन
-
PA पंजाबी
-
PL पोलिश
-
RO रोमेनियन
-
RU रूसी
-
SK स्लोवाक
-
SL स्लोवेनियन
-
SQ अल्बेनियन
-
SR सर्बियाई
-
SV स्वीडिश
-
TA तमिल
-
TE तेलुगु
-
TH थाई
-
TI तिग्रिन्या
-
TL तगालोग
-
TR तुर्क
-
UK यूक्रेनियन
-
UR उर्दू
-
VI वियतनामी
-

никуде
Овие траги водат никуде.
nikude
Ovie tragi vodat nikude.
कहीं नहीं
यह पगडंडियाँ कहीं नहीं जातीं।

таму
Оди таму, потоа прашај повторно.
tamu
Odi tamu, potoa prašaj povtorno.
वहाँ
वहाँ जाओ, फिर से पूछो।

правилно
Зборот не е правилно напишан.
pravilno
Zborot ne e pravilno napišan.
सही
शब्द सही तरह से नहीं लिखा गया है।

во
Дали тој влегува или излегува?
vo
Dali toj vleguva ili izleguva?
अंदर
क्या वह अंदर जा रहा है या बाहर?

исто така
Кучето исто така може да седи на масата.
isto taka
Kučeto isto taka može da sedi na masata.
भी
कुत्ता भी मेज पर बैठ सकता है।

секогаш
Овде секогаш имало езеро.
sekogaš
Ovde sekogaš imalo ezero.
हमेशा
यहाँ हमेशा एक झील थी।

дома
Војникот сака да оди дома кај својата семејство.
doma
Vojnikot saka da odi doma kaj svojata semejstvo.
घर
सैनिक अपने परिवार के पास घर जाना चाहता है।

лево
На лево можеш да видиш брод.
levo
Na levo možeš da vidiš brod.
बाएं
बाएं, आप एक जहाज़ देख सकते हैं।

малку
Сакам малку повеќе.
malku
Sakam malku poveḱe.
थोड़ा
मैं थोड़ा और चाहता हूँ।

зошто
Децата сакаат да знаат зошто сè е така.
zošto
Decata sakaat da znaat zošto sè e taka.
क्यों
बच्चे जानना चाहते हैं कि सब कुछ ऐसा क्यों है।

надвор
Болното дете не смее да оди надвор.
nadvor
Bolnoto dete ne smee da odi nadvor.
बाहर
बीमार बच्चा बाहर नहीं जा सकता।
