Vocabulary

Learn Verbs – Pashto

cms/verbs-webp/107407348.webp
سفر کول
زه په نړۍ کې ډېر سفر کړې یم.
safar kawal

zah pa naray ke dair safar krai yam.


travel around
I’ve traveled a lot around the world.
cms/verbs-webp/32180347.webp
جلا کول
زما زوی هر څه چې لا یې جلا کوي!
jala kawal

zama zwi har ṣa che la yē jala kawi!


take apart
Our son takes everything apart!
cms/verbs-webp/62000072.webp
شپې ترلاسه کول
موږ د موټر کې شپې ترلاسه کوو.
shpa tralasa kawal

moz da motor ki shpa tralasa kuwa.


spend the night
We are spending the night in the car.
cms/verbs-webp/111750395.webp
بیرته راشول
هغه تنها بیرته نه شی راشي.
beerta raashool

hagha tanha beerta na she raashi.


go back
He can’t go back alone.
cms/verbs-webp/115520617.webp
کېږل
يو سایکليست د موټر له لارې کېږل شو.
kezhl

yo sayklist da motor la lare ki kezhl shu.


run over
A cyclist was run over by a car.
cms/verbs-webp/120086715.webp
تکمیل کول
آیا تاسې د پېژندونې تکمیل کولی شی؟
takmīl kol

āya tāse da peźnudune takmīl kolī shi?


complete
Can you complete the puzzle?
cms/verbs-webp/1502512.webp
لوستل
زه په عینکونو بې لوستلی نه شم.
lustul

za pe aingkono bē lustlī ne šm.


read
I can’t read without glasses.
cms/verbs-webp/89635850.webp
غونډل
هغه د ټیلفون ټوټه غونډی او شماره غونډلے.
ghundl

haghē da telephone ṭoṭa ghundē aū shamara ghundlay.


dial
She picked up the phone and dialed the number.
cms/verbs-webp/84847414.webp
خیال کول
زما زوی د خپلو نوي موټر خورا خیال کوي.
khyaal kawal

zama zwi da khplə nwi motor khwara khyaal kawi.


take care
Our son takes very good care of his new car.
cms/verbs-webp/82845015.webp
راپور کول
په کوربه ټول هر څوک د کپتان سره راپور کوي.
rāpūr kol

pah korbeh ṭōl har ćuk da kptān sarah rāpūr koy.


report to
Everyone on board reports to the captain.
cms/verbs-webp/40632289.webp
ګپ شپ کول
زده کوونکي د کلاس په وخت کې ګپ شپ مه کړي.
gap šp kul

zdë kūwonki da klās pa waxt kë gap šp me krī.


chat
Students should not chat during class.
cms/verbs-webp/33463741.webp
پښتونول
تاسو مهرباني وکړئ دا تیناکه زه لپاره پښتونئ!
pukhtunol

tāso mehrbāni wakṛa da tīnākha zah lapāra pukhtunī!


open
Can you please open this can for me?