Phrasebook

en Feelings   »   zh 感受

56 [fifty-six]

Feelings

Feelings

56[五十六]

56 [Wǔshíliù]

感受

gǎnshòu

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Chinese (Simplified) Play More
to feel like / want to 有 兴趣 有 兴_ 有 兴- ---- 有 兴趣 0
g-nshòu g______ g-n-h-u ------- gǎnshòu
We feel like. / We want to. 我们-有--- 。 我_ 有 兴_ 。 我- 有 兴- 。 --------- 我们 有 兴趣 。 0
g--s--u g______ g-n-h-u ------- gǎnshòu
We don’t feel like. / We do’t want to. 我们-没有 -- 。 我_ 没_ 兴_ 。 我- 没- 兴- 。 ---------- 我们 没有 兴趣 。 0
y-- x-n-qù y__ x_____ y-u x-n-q- ---------- yǒu xìngqù
to be afraid -怕 害_ 害- -- 害怕 0
y-u x--g-ù y__ x_____ y-u x-n-q- ---------- yǒu xìngqù
I’m afraid. 我 -怕-。 我 害_ 。 我 害- 。 ------ 我 害怕 。 0
y-u xìng-ù y__ x_____ y-u x-n-q- ---------- yǒu xìngqù
I am not afraid. 我 --害怕-。 我 不 害_ 。 我 不 害- 。 -------- 我 不 害怕 。 0
w---n--ǒ- x---qù. w____ y__ x______ w-m-n y-u x-n-q-. ----------------- wǒmen yǒu xìngqù.
to have time 有-时间 有 时_ 有 时- ---- 有 时间 0
wǒmen-----x-n--ù. w____ y__ x______ w-m-n y-u x-n-q-. ----------------- wǒmen yǒu xìngqù.
He has time. 他 - ---。 他 有 时_ 。 他 有 时- 。 -------- 他 有 时间 。 0
w-me- -ǒu xì----. w____ y__ x______ w-m-n y-u x-n-q-. ----------------- wǒmen yǒu xìngqù.
He has no time. 他-没- -- 。 他 没_ 时_ 。 他 没- 时- 。 --------- 他 没有 时间 。 0
W-me--m--yǒu-x-ng-ù. W____ m_____ x______ W-m-n m-i-ǒ- x-n-q-. -------------------- Wǒmen méiyǒu xìngqù.
to be bored 觉得-无聊 觉_ 无_ 觉- 无- ----- 觉得 无聊 0
W--e- -é-y-u-----q-. W____ m_____ x______ W-m-n m-i-ǒ- x-n-q-. -------------------- Wǒmen méiyǒu xìngqù.
She is bored. 她 -得 - -聊 。 她 觉_ 很 无_ 。 她 觉- 很 无- 。 ----------- 她 觉得 很 无聊 。 0
Wǒ-en -éiyǒu-x-ngqù. W____ m_____ x______ W-m-n m-i-ǒ- x-n-q-. -------------------- Wǒmen méiyǒu xìngqù.
She is not bored. 她 不--- 无聊-。 她 不 觉_ 无_ 。 她 不 觉- 无- 。 ----------- 她 不 觉得 无聊 。 0
H-ipà H____ H-i-à ----- Hàipà
to be hungry 饿饿 饿 饿 - 饿 0
Hàipà H____ H-i-à ----- Hàipà
Are you hungry? 你们 - 了 吗-? 你_ 饿 了 吗 ? 你- 饿 了 吗 ? ---------- 你们 饿 了 吗 ? 0
Hà--à H____ H-i-à ----- Hàipà
Aren’t you hungry? 你- 不饿-吗-? 你_ 不_ 吗 ? 你- 不- 吗 ? --------- 你们 不饿 吗 ? 0
wǒ-h--p-. w_ h_____ w- h-i-à- --------- wǒ hàipà.
to be thirsty -渴 口_ 口- -- 口渴 0
w--hà--à. w_ h_____ w- h-i-à- --------- wǒ hàipà.
They are thirsty. 他---渴 。 他_ 口_ 。 他- 口- 。 ------- 他们 口渴 。 0
wǒ h-i--. w_ h_____ w- h-i-à- --------- wǒ hàipà.
They are not thirsty. 他们-不--渴 。 他_ 不 口_ 。 他- 不 口- 。 --------- 他们 不 口渴 。 0
W- bù-h----. W_ b_ h_____ W- b- h-i-à- ------------ Wǒ bù hàipà.

Secret Languages

With languages, we aim to express what we think and feel. So understanding is the most important purpose of a language. But sometimes people don't want to be understood by everyone. In this case, they invent secret languages. Secret languages have fascinated people for thousands of years. Julius Caesar had his own secret language, for example. He sent coded messages to all areas of his empire. His enemies couldn't read the coded news. Secret languages are protected communication. We differentiate ourselves from others through secret languages. We show that we belong to an exclusive group. There are different reasons why we use secret languages. Lovers write coded letters at all times. Certain professional groups have their own languages as well. So there are languages for magicians, thieves and business people. But secret languages are most often used for political purposes. Secret languages have been used in almost every war. The military and intelligence services have their own experts for secret languages. Cryptology is the science of encoding. Modern codes are based on complicated mathematical formulas. But they are very difficult to decode. Without encoded languages, our life would be unthinkable. Encrypted data is used everywhere today. Credit cards and Emails – everything functions with codes. Children find secret languages especially exciting. They love to exchange secret messages with their friends. Secret languages are even useful for the development of children… They promote creativity and a feeling for language!