শব্দভাণ্ডার
ক্রিয়াবিশেষণ শিখুন – পাঞ্জাবি

ਕਦੀ ਨਹੀਂ
ਇਕ ਨੂੰ ਕਦੀ ਨਹੀਂ ਹਾਰ ਮੰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ।
Kadī nahīṁ
ika nū kadī nahīṁ hāra manī cāhīdī.
কখনও নয়
কেউ কখনও হার মানা উচিত নয়।

ਬਹੁਤ
ਉਹ ਬਹੁਤ ਦੁਬਲੀ ਹੈ।
Bahuta
uha bahuta dubalī hai.
সম্পূর্ণ
তিনি সম্পূর্ণ পাতলা।

ਨਹੀਂ
ਮੈਨੂੰ ਕੈਕਟਸ ਪਸੰਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।
Nahīṁ
mainū kaikaṭasa pasada nahīṁ hai.
না
আমি ক্যাকটাসটি পছন্দ করি না।

ਸਵੇਰ
ਮੈਨੂੰ ਸਵੇਰ ਕੰਮ ‘ਤੇ ਬਹੁਤ ਤਣਾਅ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।
Savēra
mainū savēra kama‘tē bahuta taṇā‘a hudā hai.
সকালে
সকালে আমার কাজে অনেক চাপ আছে।

ਘਰ
ਸਿੱਪਾਹੀ ਆਪਣੇ ਪਰਿਵਾਰ ਨੂੰ ਘਰ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ।
Ghara
sipāhī āpaṇē parivāra nū ghara jāṇā cāhudā hai.
বাড়িতে
সৈন্য তার পরিবারের কাছে ফিরে যেতে চায়।

ਮੁਫਤ
ਸੌਰ ਊਰਜਾ ਮੁਫ਼ਤ ਹੈ।
Muphata
saura ūrajā mufata hai.
বিনামূল্যে
সৌর ঊর্জা বিনামূল্যে পাওয়া যায়।

ਸਾਰਾ ਦਿਨ
ਮਾਂ ਨੂੰ ਸਾਰਾ ਦਿਨ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ।
Sārā dina
māṁ nū sārā dina kama karanā paindā hai.
সারাদিন
মা সারাদিন কাজ করতে হয়।

ਉੱਥੇ
ਉੱਥੇ ਜਾਓ, ਫਿਰ ਮੁੜ ਪੁੱਛੋ।
Uthē
uthē jā‘ō, phira muṛa puchō.
সেখানে
সেখানে যাও, তারপর আবার জিজ্ঞাসা করো।

ਹੋਰ
ਵੱਧ ਉਮਰ ਦੇ ਬੱਚੇ ਹੋਰ ਜੇਬ ਖਰਚ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦੇ ਹਨ।
Hōra
vadha umara dē bacē hōra jēba kharaca prāpata karadē hana.
আরও
বয়স্ক শিশুরা আরও পকেট মানি পায়।

ਥੱਲੇ
ਉਹ ਥੱਲੇ ਵੇਖ ਰਹੇ ਹਨ।
Thalē
uha thalē vēkha rahē hana.
নিচে
তারা আমাকে নিচে দেখছে।

ਉੱਥੇ
ਲਕਸ਼ ਉੱਥੇ ਹੈ।
Uthē
lakaśa uthē hai.
ওখানে
লক্ষ্য ওখানে আছে।
