Речник

Научете наречия – урду

cms/adverbs-webp/93260151.webp
کبھی نہیں
جوتوں کے ساتھ کبھی بھی بستر پر نہ جاؤ!
kabhi nahi
jooton ke saath kabhi bhi bistar par na jao!
никога
Никога не ходи на легло с обувки!
cms/adverbs-webp/176235848.webp
اندر
یہ دونوں اندر آ رہے ہیں۔
andar
yeh dono andar aa rahe hain.
вътре
Двете идват вътре.
cms/adverbs-webp/23708234.webp
درست
لفظ درست طریقے سے نہیں لکھا گیا۔
durust
lafz durust tareeqe se nahīn likhā gayā.
правилно
Думата не е написана правилно.
cms/adverbs-webp/178180190.webp
وہاں
وہاں جاؤ، پھر دوبارہ پوچھو۔
wahaan
wahaan jaao, phir dobaara poocho.
там
Отиди там, после пак питай.
cms/adverbs-webp/84417253.webp
نیچے
وہ مجھے نیچے دیکھ رہے ہیں۔
neechay
woh mujhe neechay dekh rahe hain.
надолу
Те гледат надолу към мен.
cms/adverbs-webp/121005127.webp
صبح
صبح میں، میرے پاس کام پر بہت زیادہ تناو ہوتا ہے۔
ṣubḥ
ṣubḥ meiṅ, mere pās kām par bohot zyādah tanāo hotā hai.
сутринта
Сутринта имам много стрес на работа.
cms/adverbs-webp/41930336.webp
یہاں
یہاں اس جزیرہ پر ایک خزانہ چھپا ہوا ہے۔
yahān
yahān is jazīrah par ek khazānah chhupā huā hai.
тук
Тук на острова има съкровище.
cms/adverbs-webp/170728690.webp
اکیلا
میں اکیلا شام کا لطف اُٹھا رہا ہوں۔
akela
mein akela shaam ka lutf utha raha hoon.
сам
Прекарвам вечерта сам.
cms/adverbs-webp/7769745.webp
دوبارہ
وہ سب کچھ دوبارہ لکھتا ہے۔
dobarah
vo sab kuch dobarah likhtā hai.
отново
Той пише всичко отново.
cms/adverbs-webp/155080149.webp
کیوں
بچے جاننا چاہتے ہیں کہ ہر چیز ایسی کیوں ہے۔
kyun
bachē janna chahtē hain kẖ har chīz aisi kyun hai.
защо
Децата искат да знаят защо всичко е така.
cms/adverbs-webp/145004279.webp
کہیں نہیں
یہ راہیں کہیں نہیں جاتیں۔
kahīn nahīn
yeh rāhēn kahīn nahīn jātīn.
никъде
Тези следи водят до никъде.
cms/adverbs-webp/134906261.webp
پہلے ہی
مکان پہلے ہی بیچا گیا ہے۔
pehlē hī
makan pehlē hī bēcha gayā hai.
вече
Къщата вече е продадена.