Речник
Научете наречия – грузински

იგივე
ეს ხალხი განსხვავებულია, მაგრამ იგივე ოპტიმისტურია!
igive
es khalkhi ganskhvavebulia, magram igive op’t’imist’uria!
също
Тези хора са различни, но също толкова оптимистични!

არასდროს
არასდროს წადი საწოლში ფეხსაცმელით!
arasdros
arasdros ts’adi sats’olshi pekhsatsmelit!
никога
Никога не ходи на легло с обувки!

ირგვევე
უნდა არ იყოს ირგვევე პრობლემა.
irgveve
unda ar iq’os irgveve p’roblema.
около
Не трябва да говорите около проблем.

ზევით
ის წამოიყვანს მთას ზევით.
zevit
is ts’amoiq’vans mtas zevit.
нагоре
Той се качва по планината нагоре.

თითქოს
თითქოს შუაღამეა.
titkos
titkos shuaghamea.
почти
Почти е полунощ.

ხელახლა
ისინი ხელახლა შეხვდნენ.
khelakhla
isini khelakhla shekhvdnen.
отново
Те се срещнаха отново.

ნახევარი
ჭიქა ნახევარია ცარიელი.
nakhevari
ch’ika nakhevaria tsarieli.
на половина
Чашата е наполовина празна.

რატომ
ბავშვები სურთ იცოდეს, რატომ ყველაფერი ისეა, როგორც ისეა.
rat’om
bavshvebi surt itsodes, rat’om q’velaperi isea, rogorts isea.
защо
Децата искат да знаят защо всичко е така.

ერთად
ორივემ უყვარხარს ერთად თამაში.
ertad
orivem uq’varkhars ertad tamashi.
заедно
Двете обичат да играят заедно.

ხვალ
არავინ იცის რა იქნება ხვალ.
khval
aravin itsis ra ikneba khval.
утре
Никой не знае какво ще бъде утре.

წინ
ის წინ უმეტეს იყო სიმსივნელე.
ts’in
is ts’in umet’es iq’o simsivnele.
преди
Тя беше по-пълна преди от сега.
