Vārdu krājums
puštu – Darbības vārdi Vingrinājums
-
LV latviešu
-
AR arābu
-
DE vācu
-
EN angļu (US)
-
EN angļu (UK)
-
ES spāņu
-
FR franču
-
IT itāļu
-
JA japāņu
-
PT portugāļu (PT)
-
PT portugāļu (BR)
-
ZH ķīniešu (vienkāršotā)
-
AD adyghe
-
AF afrikāņu
-
AM amharu
-
BE baltkrievu
-
BG bulgāru
-
BN bengāļu
-
BS bosniešu
-
CA katalāņu
-
CS čehu
-
DA dāņu
-
EL grieķu
-
EO esperanto
-
ET igauņu
-
FA persiešu
-
FI somu
-
HE ivrits
-
HI hindi
-
HR horvātu
-
HU ungāru
-
HY armēņu
-
ID indonēziešu
-
KA gruzīnu
-
KK kazahu
-
KN kannada
-
KO korejiešu
-
KU kurdu (kurmandži)
-
KY kirgīzu
-
LT lietuviešu
-
LV latviešu
-
MK maķedoniešu
-
MR maratu
-
NL holandiešu
-
NN nynorsk
-
NO norvēģu
-
PA pandžabu
-
PL poļu
-
RO rumāņu
-
RU krievu
-
SK slovāku
-
SL slovēņu
-
SQ albāņu
-
SR serbu
-
SV zviedru
-
TA tamilu
-
TE telugu
-
TH taju
-
TI tigrinja
-
TL tagalu
-
TR turku
-
UK ukraiņu
-
UR urdu
-
VI vjetnamiešu
-
-
PS puštu
-
AR arābu
-
DE vācu
-
EN angļu (US)
-
EN angļu (UK)
-
ES spāņu
-
FR franču
-
IT itāļu
-
JA japāņu
-
PT portugāļu (PT)
-
PT portugāļu (BR)
-
ZH ķīniešu (vienkāršotā)
-
AD adyghe
-
AF afrikāņu
-
AM amharu
-
BE baltkrievu
-
BG bulgāru
-
BN bengāļu
-
BS bosniešu
-
CA katalāņu
-
CS čehu
-
DA dāņu
-
EL grieķu
-
EO esperanto
-
ET igauņu
-
FA persiešu
-
FI somu
-
HE ivrits
-
HI hindi
-
HR horvātu
-
HU ungāru
-
HY armēņu
-
ID indonēziešu
-
KA gruzīnu
-
KK kazahu
-
KN kannada
-
KO korejiešu
-
KU kurdu (kurmandži)
-
KY kirgīzu
-
LT lietuviešu
-
MK maķedoniešu
-
MR maratu
-
NL holandiešu
-
NN nynorsk
-
NO norvēģu
-
PA pandžabu
-
PL poļu
-
RO rumāņu
-
RU krievu
-
SK slovāku
-
SL slovēņu
-
SQ albāņu
-
SR serbu
-
SV zviedru
-
TA tamilu
-
TE telugu
-
TH taju
-
TI tigrinja
-
TL tagalu
-
TR turku
-
UK ukraiņu
-
UR urdu
-
VI vjetnamiešu
-

توکی وچل
زموږ پيسې څنګه توکی وچل شوي؟
tokaī wačal
zamūž paise tsanga tokaī wačal shawi?
ieguldīt
Kur mums vajadzētu ieguldīt mūsu naudu?

لټول
پولیس د ورانګونکي لپاره لټېدلے دی.
latol
polīs da warāngūnkay laparay latēdalay da.
meklēt
Policija meklē noziedznieku.

ژوبل
خپل جګړه ختم کړی او اخري ژوبل!
zhobl
khpal jagrha khatam kri aw akhiri zhobl!
saprasties
Beidziet cīnīties un beidzot saprastieties!

ګپ شپ کول
دا یو خپلو سره ګپ شپ کوي.
gup shup kawal
da yaw khpalo sra gup shup kawey.
tērzēt
Viņi tērzē savā starpā.

ځوابول
د زده کړونکی د پوښتنې ځواب ورکوي.
jwabul
da zdeh kṛwonki da puchtnay jwab wurkoi.
atbildēt
Students atbild uz jautājumu.

خپرول
د خپرول غوښتنه د ډېرو کتابونو خپروي.
khprul
de khprul ghwřtuna de ḍēro kitābono khprwi.
izdot
Izdevējs ir izdevis daudzas grāmatas.

جولګی کول
زما نیپو جولګی کوي.
jūlgaī kawal
zamā nīpū jūlgaī kūy.
pārvākties
Mans brālēns pārvācās.

بېلابېل کول
هغوی د کور کارونې بېلابېل کوي.
beelaabeel kool
haghwee d kor kaaroonay beelaabeel kowee.
sadalīt
Viņi sadala mājsaimniecības darbus starp sevi.

وتل
د ګرانو سره یو ځای ته وتي.
watl
doway da grano sara yow zhaay ta wati.
doties ārā
Meitenēm patīk doties kopā ārā.

ورکول
تاسو زه څه ورکوئے د ماهی لپاره؟
warkol
tāso zah tsa warkwaī da maahi lapāra?
piedāvāt
Ko tu man piedāvā par manu zivi?

اعتراض کول
خلک د ناټاکتوبۍ اعتراض کوي.
a‘terāẓ kul
xalk de nāṭāktobi a‘terāẓ kwi.
protestēt
Cilvēki protestē pret netaisnību.
