Szókincs
Tanuljon igéket – pastu

زنګول
تاسې د زنګونې زنګوي؟
zangul
tase da zanguno zangwi?
cseng
Hallod a csengőt csengeni?

سوځل
د ګوډۍ په ګریل کې ګوشت نه باید سوځۍ.
sujhāl
də guḍay pa gṛil kē gūsht nah bāyad sujhay.
ég
A hús nem szabad, hogy megégjen a grillen.

پر شا ګڼل
ډیر ژر چې موږ د ساعت پر شا ګڼه ورګڼو.
par sha ghnol
deer zra chay mozh da saat par sha ghna wragnaw.
visszaállít
Hamarosan ismét vissza kell állítanunk az órát.

لېدل
د مالکان د خپلو سپیونو لېدل ما یې د ګرځیدلو لپاره.
lēdl
da mālkān da khplu spyunō lēdl ma yē da gržīdlo lparē.
rábíz
A tulajdonosok rámbízzák a kutyáikat sétáltatásra.

محدودول
د سرحدونو زموږ آزادی محدودولی.
maḥdoodawal
də sarhadōno zmuṛ azādee maḥdoodawalee.
korlátoz
A kerítések korlátozzák a szabadságunkat.

جوړ شوی
د چین لوی سور د کله جوړ شوی دی؟
jawṛ shūwi
də chīn lūī sūr də kalay jawṛ shūwi dī?
épít
Mikor épült a Kínai Nagy Fal?

ننوتل
تاسو باید د پټ نوم سره ننوتلی.
nnowtal
tāso bāyad də pṭ nom sarə nnowtalee.
bejelentkezik
A jelszavaddal kell bejelentkezned.

پوهېدل
دا څه په دی زمین کې د زموږ قومي نښه پوهېدلی؟
puhēdal
da tsah pah dē zemīn kē dah zmōzh qawmī nxah puhēdlī?
jelent
Mit jelent ez a címer a padlón?

بیا کتل
د زده کوونکی یو کال بیا کټل.
bīā ktal
da zdeh kūwnkē yū kal bīā kṭal.
ismétel egy évet
A diák ismételt egy évet.

خوړل
ماشومان د جوړي خوړي.
khwṟl
māshūmān da jwṟē khwṟy.
érez
Gyakran érzi magát egyedül.

جولګی کول
زموږ همسایې جولګی کوي.
jūlgaī kawal
zamūṛ hamsāyē jūlgaī kūy.
elköltözik
A szomszédaink elköltöznek.
